Los Huayra - Bar Y Tambor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Bar Y Tambor




Bar Y Tambor
Бар и барабан
Vino a vivir un día más,
Вышел он в жизнь, встретить новый день,
Como quien sale a caminar,
Просто пройтись, как будто невзначай,
Sin esperar otro destino más que el típico
Не ожидая ничего, кроме обыденности своей.
Como al descuido y sin buscar,
Случайно, вовсе не ища,
La descubrió en el carnaval,
Увидел он тебя на карнавале,
Y en la comparsa su mirada fue lo mágico
И в яркой маске твой взгляд был словно волшебство.
De pronto lo hizo respirar,
Вдруг задышал он полной грудью,
Como febrero al carnaval,
Как будто февраль, вдохнув карнавал,
Le provocó tantos impulsos como pálpitos.
Ты пробудила в нем столько чувств, столько сердечных толков.
Ella le puso el corazón,
Ты завладела сердцем моим,
En contramano a la razón
Наперекор здравому смыслу,
Y en la locura, la cordura se perdió
И в этом безумии рассудок мой пропал.
Qué debo hacer - le preguntó -
Что мне сделать, - спросил я тебя, -
Para invitarte a ver el sol,
Чтобы позвать тебя встречать рассвет,
Que llegará para los dos, como he pactado
Который взойдет для нас двоих, как я мечтал?
Y la princesa le cortó
И ты, принцесса, отрезала,
Como un hachazo la intención,
Словно ударом топора мои мечты,
Como la luna apaga el día que ha pasado
Как луна гасит ушедший день.
No me condenes a volar
Не обрекай меня на полет
La vida sin tu claridad,
В жизни без твоего света,
Pero ella lo dejó sin luces, desolado
Но ты оставила меня в темноте, опустошенным.
Por la ventana de aquel bar
Из окна того бара
Se escapa el humo a la ciudad,
Дым улетает в городскую мглу,
Mientras su copa es el espejo de lo utópico
Пока мой бокал - отражение несбыточной мечты.
Sumido en la desilusión,
Погруженный в разочарование,
Hundido en tanto desamor,
Утопая в такой безнадежной любви,
Se daba cuenta que el destino fue tan cínico
Я понял, как цинична была судьба.
Se le aturdía el corazón,
Сердце мое замирало,
Con los platillos del alcohol
Под звуки алкогольных тарелок,
Y el tamboril desdibujaba, todo el vértigo.
И барабан размывал все головокружение.
Qué baile dio la realidad
Какой танец станцевала реальность,
Al despintarse aquel disfraz,
Сорвав тот маскарад,
Que enmascaraba lo imposible de ilusión.
Который скрывал невозможность иллюзии.
-Y ahora?, que pensas hacer papi?
- И что теперь будешь делать, дружище?
-Que se yo, siempre me pasa lo mismo,
- Да что я знаю, со мной всегда одно и то же,
Al final son todas iguales.
В конце концов, все они одинаковые.
-Y, la piba te corto el rostro, bancatela y segui,
- Да, девчонка тебе отшила, смирись и живи дальше,
¿No ves la fiesta que hay afuera?
Разве ты не видишь, какая вечеринка снаружи?
-Que fiesta?!, ni bailando voy a sacarme tanto frio.
- Какая вечеринка?! Даже танцуя, я не смогу избавиться от такого холода.
Pero la vida es carnaval,
Но жизнь - это карнавал,
Y todo el pueblo cantará,
И весь народ будет петь,
Con la comparsa bailarán marcando el ritmo.
С карнавальным шествием будут танцевать, задавая ритм.
Y sin embargo terminó,
И все же он закончил,
En brazos de ese mostrador,
В объятиях этой барной стойки,
Ahogado en tragos por pelear, contra el olvido
Заливая горечь выпивкой, борясь с забвением.
¡Hay! Vida mía, murmuró,
О, жизнь моя, прошептал он,
Dejando el alma en un jirón,
Оставляя душу в клочья,
Ya ni bailando escapará, de tanto frío!
Даже танцуя, не убежать мне от этого холода!





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.