Los Huayra - Cuando Llegue el Alba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Cuando Llegue el Alba




Cuando Llegue el Alba
Когда наступит рассвет
Vieja soledad
Старая одиночество,
Hoy me iré de ti
Сегодня я покину тебя,
Buscando la luz
Ища свет
De un amanecer
Рассвета.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.
Noche adentro, irá
В глубине ночи уйдет,
Vencida de amor
Побежденная любовью,
La tristeza gris
Серая печаль
De mi corazón
Моего сердца.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.
A un costado del olvido
Рядом с забвением
Mis sueños madurarán
Мои мечты созреют,
Reventando en luz
Расцветая в свете,
Florecidos
Распустившиеся.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.
Encontrarte fue
Встретить тебя было
Intuición de dios
Божьим наитием.
Todo nace en ti
Все рождается в тебе,
Como nací yo
Как родился я.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет.
Tus palabras son (tus palabras son)
Твои слова (твои слова)
Fresco manantial (fresco manantial)
Свежий родник (свежий родник),
Sintiendo tu voz (sintiendo tu voz)
Слушая твой голос (слушая твой голос),
Aprendí a cantar (¡oh-oh-oh!)
Я научился петь (о-о-о!).
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.
A un costado del olvido
Рядом с забвением
Mis sueños madurarán (¡ah-ah-ah!)
Мои мечты созреют (а-а-а!),
Reventando en luz
Расцветая в свете,
Florecidos
Распустившиеся.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.
Cuando llegue el alba
Когда наступит рассвет,
Viviré, viviré
Я буду жить, я буду жить.





Writer(s): Waldo Belloso, Eulogio Abel Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.