Paroles et traduction Los Huayra - Eterna claridad (En Vivo)
Eterna claridad (En Vivo)
Вечный свет (Вживую)
Cada
mañana
en
la
que
estas
el
sol
despunte
Каждое
утро,
когда
ты
рядом,
восходит
солнце,
En
tu
mirar,
llega
tu
nombre
el
aclarar
В
твоем
взгляде,
с
рассветом
приходит
твое
имя.
Cada
momento
en
el
que
estas
el
tiempo
vuelve
a
caminar
В
каждый
миг,
когда
ты
рядом,
время
снова
начинает
свой
бег,
La
vida
encuentra
su
lugar
Жизнь
обретает
свое
место.
Y
cuando
avanza
sobre
mi
una
insensible
soledad
И
когда
на
меня
накатывает
бесчувственное
одиночество,
Y
me
descubre
caminando
hacia
ningún
lugar
И
обнаруживаю
себя
бредущим
в
никуда,
No
necesito
nada
mas
que
en
el
silencio
recordar
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
как
в
тишине
вспомнить,
Que
solamente
esta
en
tu
luz
Что
только
в
твоем
свете
No
Hay
distancia
y
ni
hay
silencio
Нет
такого
расстояния
и
нет
такой
тишины,
Que
me
puedan
alejar
de
tus
besos
Которые
смогли
бы
отдалить
меня
от
твоих
поцелуев,
Ni
se
lleven
por
el
viento
la
eternidad
de
nuestro
encuentro
И
ветер
не
унесет
вечность
нашей
встречи.
Y
la
profundidad
del
mar
merece
tanta
intensidad
И
глубина
моря
заслуживает
такой
же
силы,
Como
tu
eterna
claridad
Как
твой
вечный
свет.
No
hay
una
luz
tan
celestial
Нет
света
столь
небесного,
Como
el
destino
Как
судьба,
Que
me
das
para
vivir
la
realidad
Которую
ты
даришь
мне,
чтобы
жить
в
реальности.
Y
bien
la
noche
И
пусть
ночь
Llegue
a
mi
con
su
indomable
oscuridad
y
de
constelen
en
las
Придет
ко
мне
со
своей
неукротимой
тьмой
и
созвездиями
в
Manos
de
la
tempestad
Руках
бури,
Se
que
tu
estrella
Я
знаю,
твоя
звезда
Cubrirá
a
todo
miedo
y
ansiedad
Укроет
от
всех
страхов
и
тревог.
Renaceré
por
que
tu
voz
me
salvara
Я
возрожусь,
потому
что
твой
голос
спасет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.