Los Huayra - Eterna claridad (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Eterna claridad (En Vivo)




Eterna claridad (En Vivo)
Вечный свет (Вживую)
Cada mañana en la que estas el sol despunte
Каждое утро, когда ты рядом, восходит солнце,
En tu mirar, llega tu nombre el aclarar
В твоем взгляде, с рассветом приходит твое имя.
Cada momento en el que estas el tiempo vuelve a caminar
В каждый миг, когда ты рядом, время снова начинает свой бег,
La vida encuentra su lugar
Жизнь обретает свое место.
Y cuando avanza sobre mi una insensible soledad
И когда на меня накатывает бесчувственное одиночество,
Y me descubre caminando hacia ningún lugar
И обнаруживаю себя бредущим в никуда,
No necesito nada mas que en el silencio recordar
Мне не нужно ничего, кроме как в тишине вспомнить,
Que solamente esta en tu luz
Что только в твоем свете
Mi libertad
Моя свобода.
No Hay distancia y ni hay silencio
Нет такого расстояния и нет такой тишины,
Que me puedan alejar de tus besos
Которые смогли бы отдалить меня от твоих поцелуев,
Ni se lleven por el viento la eternidad de nuestro encuentro
И ветер не унесет вечность нашей встречи.
Y la profundidad del mar merece tanta intensidad
И глубина моря заслуживает такой же силы,
Como tu eterna claridad
Как твой вечный свет.
No hay una luz tan celestial
Нет света столь небесного,
Como el destino
Как судьба,
Que me das para vivir la realidad
Которую ты даришь мне, чтобы жить в реальности.
Y bien la noche
И пусть ночь
Llegue a mi con su indomable oscuridad y de constelen en las
Придет ко мне со своей неукротимой тьмой и созвездиями в
Manos de la tempestad
Руках бури,
Se que tu estrella
Я знаю, твоя звезда
Cubrirá a todo miedo y ansiedad
Укроет от всех страхов и тревог.
Renaceré por que tu voz me salvara
Я возрожусь, потому что твой голос спасет меня.





Writer(s): Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.