Los Huayra - Hay que esperar (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huayra - Hay que esperar (En Vivo)




Hay que esperar (En Vivo)
We Must Wait (Live)
Mi corazón tiene secretos que no se guardar
My heart holds secrets it cannot keep
Están en venta los fantasmas de una noche atrás
The ghosts of a night past are up for sale
Porque no es tiempo de quererse cuando hay temporal
Because it's not the time to love when there's a storm
Pa ver el sol tras la tormenta siempre hay que esperar
To see the sun after the storm, we must always wait
Serás la flor, mi preferida y me perfumaras,
You will be the flower, my favorite, and you will perfume me,
Valiente fruto de un destino puro y singular
Brave fruit of a pure and singular destiny
Porque lo añejo tiene siempre lento despertar,
Because what is old always has a slow awakening,
Pa que uva se haga vino tinto siempre hay que esperar
For grapes to become red wine, we must always wait
Y vendrás cantándome al oído:
And you will come singing to my ear:
Las cenizas de la hoguera quedarán atrás.
The ashes of the bonfire will be left behind.
Vidita, yo no soy paisano bueno para amar.
My love, I'm not a good man to love.
Quizá el mismo diablo me pueda ayudar.
Maybe the devil himself can help me.
Quédate bailando al lado mío,
Stay dancing by my side,
Vas deshaciendo mi destino,
You are undoing my fate,
Me acompañó hasta aquí la soledad
Loneliness accompanied me here
Por robarme el miedo de quererte
To steal the fear of loving you
Yo seré tu sombra hasta la muerte;
I will be your shadow until death;
Serás el cielo entre mis manos
You will be the heaven in my hands
Guardaré con fe nuestro juramento,
I will guard our oath with faith,
Quisiera Dios, llegue el momento
I wish to God, the moment will come
De cobijarme con tu piel en flor.
To shelter myself with your blossoming skin.
Pero mi intención es ser tu amante
But my intention is to be your lover
Pero el carnaval quiso encontrarme,
But the carnival wanted to find me,
Hoy, sin defensa el corazón
Today, my heart is defenseless
Para poder crecer, semillas deben escapar;
In order to grow, seeds must escape;
El frio seca los secretos para madurar.
The cold dries the secrets to mature.
Detrás del hielo de un invierno tan atemporal,
Behind the ice of a timeless winter,
Para el calor de la mañana, siempre hay que esperar
For the warmth of the morning, we must always wait
Dicen los sabios, los caminos suelen tropezar;
The wise say, paths often trip;
De vez en cuando las fronteras dejaran cruzar
Every now and then, borders will let you cross
Al que no busca donde encuentra para caminar,
He who does not seek where he finds to walk,
Piedra con piedra, los caminos pueden comenzar
Stone by stone, paths can begin
Y vendrás cantándome al oído:
And you will come singing to my ear:
Las cenizas de la hoguera quedarán atrás.
The ashes of the bonfire will be left behind.
Vidita, yo no soy paisano bueno para amar.
My love, I'm not a good man to love.
Quizá el mismo diablo me pueda ayudar.
Maybe the devil himself can help me.
Quédate bailando al lado mío,
Stay dancing by my side,
Vas deshaciendo mi destino,
You are undoing my fate,
Me acompañó hasta aquí la soledad
Loneliness accompanied me here
Por robarme el miedo de quererte
To steal the fear of loving you
Yo seré tu sombra hasta la muerte;
I will be your shadow until death;
Serás el cielo entre mis manos
You will be the heaven in my hands
Guardaré con fe nuestro juramento,
I will guard our oath with faith,
Quisiera Dios, llegue el momento
I wish to God, the moment will come
De cobijarme con tu piel en flor.
To shelter myself with your blossoming skin.
Pero mi intención es ser tu amante
But my intention is to be your lover
Pero el carnaval quiso encontrarme,
But the carnival wanted to find me,
Hoy, sin defensa el corazón
Today, my heart is defenseless





Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Sebastian Alejandro Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.