Paroles et traduction Los Huayra - Hay que esperar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay que esperar (En Vivo)
We Must Wait (Live)
Mi
corazón
tiene
secretos
que
no
se
guardar
My
heart
holds
secrets
it
cannot
keep
Están
en
venta
los
fantasmas
de
una
noche
atrás
The
ghosts
of
a
night
past
are
up
for
sale
Porque
no
es
tiempo
de
quererse
cuando
hay
temporal
Because
it's
not
the
time
to
love
when
there's
a
storm
Pa
ver
el
sol
tras
la
tormenta
siempre
hay
que
esperar
To
see
the
sun
after
the
storm,
we
must
always
wait
Serás
la
flor,
mi
preferida
y
me
perfumaras,
You
will
be
the
flower,
my
favorite,
and
you
will
perfume
me,
Valiente
fruto
de
un
destino
puro
y
singular
Brave
fruit
of
a
pure
and
singular
destiny
Porque
lo
añejo
tiene
siempre
lento
despertar,
Because
what
is
old
always
has
a
slow
awakening,
Pa
que
uva
se
haga
vino
tinto
siempre
hay
que
esperar
For
grapes
to
become
red
wine,
we
must
always
wait
Y
vendrás
cantándome
al
oído:
And
you
will
come
singing
to
my
ear:
Las
cenizas
de
la
hoguera
quedarán
atrás.
The
ashes
of
the
bonfire
will
be
left
behind.
Vidita,
yo
no
soy
paisano
bueno
para
amar.
My
love,
I'm
not
a
good
man
to
love.
Quizá
el
mismo
diablo
me
pueda
ayudar.
Maybe
the
devil
himself
can
help
me.
Quédate
bailando
al
lado
mío,
Stay
dancing
by
my
side,
Vas
deshaciendo
mi
destino,
You
are
undoing
my
fate,
Me
acompañó
hasta
aquí
la
soledad
Loneliness
accompanied
me
here
Por
robarme
el
miedo
de
quererte
To
steal
the
fear
of
loving
you
Yo
seré
tu
sombra
hasta
la
muerte;
I
will
be
your
shadow
until
death;
Serás
el
cielo
entre
mis
manos
You
will
be
the
heaven
in
my
hands
Guardaré
con
fe
nuestro
juramento,
I
will
guard
our
oath
with
faith,
Quisiera
Dios,
llegue
el
momento
I
wish
to
God,
the
moment
will
come
De
cobijarme
con
tu
piel
en
flor.
To
shelter
myself
with
your
blossoming
skin.
Pero
mi
intención
es
ser
tu
amante
But
my
intention
is
to
be
your
lover
Pero
el
carnaval
quiso
encontrarme,
But
the
carnival
wanted
to
find
me,
Hoy,
sin
defensa
el
corazón
Today,
my
heart
is
defenseless
Para
poder
crecer,
semillas
deben
escapar;
In
order
to
grow,
seeds
must
escape;
El
frio
seca
los
secretos
para
madurar.
The
cold
dries
the
secrets
to
mature.
Detrás
del
hielo
de
un
invierno
tan
atemporal,
Behind
the
ice
of
a
timeless
winter,
Para
el
calor
de
la
mañana,
siempre
hay
que
esperar
For
the
warmth
of
the
morning,
we
must
always
wait
Dicen
los
sabios,
los
caminos
suelen
tropezar;
The
wise
say,
paths
often
trip;
De
vez
en
cuando
las
fronteras
dejaran
cruzar
Every
now
and
then,
borders
will
let
you
cross
Al
que
no
busca
donde
encuentra
para
caminar,
He
who
does
not
seek
where
he
finds
to
walk,
Piedra
con
piedra,
los
caminos
pueden
comenzar
Stone
by
stone,
paths
can
begin
Y
vendrás
cantándome
al
oído:
And
you
will
come
singing
to
my
ear:
Las
cenizas
de
la
hoguera
quedarán
atrás.
The
ashes
of
the
bonfire
will
be
left
behind.
Vidita,
yo
no
soy
paisano
bueno
para
amar.
My
love,
I'm
not
a
good
man
to
love.
Quizá
el
mismo
diablo
me
pueda
ayudar.
Maybe
the
devil
himself
can
help
me.
Quédate
bailando
al
lado
mío,
Stay
dancing
by
my
side,
Vas
deshaciendo
mi
destino,
You
are
undoing
my
fate,
Me
acompañó
hasta
aquí
la
soledad
Loneliness
accompanied
me
here
Por
robarme
el
miedo
de
quererte
To
steal
the
fear
of
loving
you
Yo
seré
tu
sombra
hasta
la
muerte;
I
will
be
your
shadow
until
death;
Serás
el
cielo
entre
mis
manos
You
will
be
the
heaven
in
my
hands
Guardaré
con
fe
nuestro
juramento,
I
will
guard
our
oath
with
faith,
Quisiera
Dios,
llegue
el
momento
I
wish
to
God,
the
moment
will
come
De
cobijarme
con
tu
piel
en
flor.
To
shelter
myself
with
your
blossoming
skin.
Pero
mi
intención
es
ser
tu
amante
But
my
intention
is
to
be
your
lover
Pero
el
carnaval
quiso
encontrarme,
But
the
carnival
wanted
to
find
me,
Hoy,
sin
defensa
el
corazón
Today,
my
heart
is
defenseless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Vasconcellos, Sebastian Alejandro Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.