Los Huayra - Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Hoy




Hoy
Сегодня
De pronto todo se venció
Внезапно все рухнуло
Sin darnos cuenta nos pasó
Это произошло незаметно
Sin sospechar lo que iba a ser
Мы не подозревали, что произойдет
Un gran silencio entre los dos
Великая тишина между нами
Hoy tus palabras vestirán
Сегодня твои слова будут прикрывать
De mil excusas el dolor
Боль тысячами оправданий
Y tu silencio volará
И твое молчание взлетит
Enorme en esta habitación
Огромное, в этой комнате
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хотя я умираю с каждой секундой, я ухожу
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Ничего живого не осталось от этой любви
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Ya qué sentido tiene hablar
Какой смысл говорить
Y darle vueltas otra vez
И снова кружить вокруг
De todas formas, ya te vas
В любом случае, ты уже уходишь
Como se va el atardecer
Как уходит закат
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хотя я умираю с каждой секундой, я ухожу
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Ничего живого не осталось от этой любви
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Doy vueltas y vueltas en un largo invierno
Я кружу и кружу в долгой зиме
Hoy me dejas libre, y yo me siento preso
Сегодня ты даришь мне свободу, а я чувствую себя узником
Entre la memoria y el olvido siempre estás
Ты всегда между памятью и забвением
Creo que la niebla ya abrazó mi cuerpo
Думаю, туман уже обнял мое тело
Siento tus latidos en mis pensamientos
Я чувствую твои удары в моих мыслях
Qué difícil es cuando de aquí, te vas
Как трудно, когда ты уходишь отсюда
Hoy aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Сегодня, хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Хотя я умираю с каждой секундой, я ухожу
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Ничего живого не осталось от этой любви
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Хотя ночь опускается на меня, я говорю тебе: прощай





Writer(s): Ejarque Ivan Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.