Los Huayra - Los Pastores - traduction des paroles en allemand

Los Pastores - Los Huayratraduction en allemand




Los Pastores
Die Hirten
Os
Ihr
9 LOS PASTORES
9 DIE HIRTEN
Vengan pastores del campo
Kommt, Hirten vom Felde,
Que el Rey de los reyes ha nacido ya
denn der König der Könige ist schon geboren.
Vengan antes que amanezca
Kommt, bevor es dämmert,
Que ya apunta el día y la noche se va
denn der Tag bricht an und die Nacht vergeht.
Albahaca y cedrón
Basilikum und Zitronenstrauch,
Tomillo y laurel,
Thymian und Lorbeer,
Que el niño se duerme
damit das Kind einschläft,
Al amanecer
bei Sonnenaufgang.
Lleguen de Pinchas y Chuquis,
Kommt von Pinchas und Chuquis,
De Aminga y San Pedro, de Arauco y Pomán,
von Aminga und San Pedro, von Arauco und Pomán,
Antes que nadie le adore quesillos
Bevor ihn jemand anbetet, werden wir ihm
Y flores le vam' a llevar
kleine Käse und Blumen bringen.
Pídanle a Julio Romero
Bittet Julio Romero
Caballos de paso y su mula de andar
um Passpferde und sein Reitmuli,
Con cajas y con guitarras
Mit Trommeln und Gitarren
Iremos cantando por el olivar
werden wir singend durch den Olivenhain ziehen.
Ay, Navidad de Aimogasta,
Ach, Weihnachten in Aimogasta,
Aloja y añapa no habrá de faltar
an Aloja und Añapa wird es nicht fehlen,
Mientras la luna riojana
Während der Mond von La Rioja
Se muere de ganas de participar
sich danach sehnt, mitzumachen.





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.