Los Huayra - Mi Estrella Predilecta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huayra - Mi Estrella Predilecta




Mi Estrella Predilecta
My Favorite Star
Si quieres que te cante,
If you want me to sing to you,
Como cantan los amantes
Like lovers sing
Bajo el claro de la luna
Under the moonlight
Si prefieres que te diga
If you'd rather I tell you
Que eres dueña de mi vida
That you own my life
Bajo cielo, mar o tierra
Under the sky, sea or earth
Te diré lo que quieras,
I'll tell you whatever you want,
Mi belleza, mi princesa,
My beauty, my princess,
Y mi estrella predilecta,
And my favorite star,
Siempre y cuando me regales
As long as you give me
La esmeralda de tus ojos
The emerald of your eyes
Y el filón de tus caderas
And the lode of your hips
Y me des la propiedad
And give me ownership
De toditas tus pasiones,
Of all your passions,
Tus secretos y algo más
Your secrets and something more
Que me quieras entregar,
That you want to give me,
Para unir dos corazones
To unite two hearts
Y me des la propiedad
And give me ownership
De toditas tus pasiones,
Of all your passions,
Tus secretos y algo más
Your secrets and something more
Que me quieras entregar,
That you want to give me,
Para unir dos corazones
To unite two hearts
Te diré lo que quieras,
I'll tell you whatever you want,
Mi belleza, mi princesa,
My beauty, my princess,
Y mi estrella predilecta,
And my favorite star,
Siempre y cuando me regales
As long as you give me
La esmeralda de tus ojos
The emerald of your eyes
Y el filón de tus caderas
And the lode of your hips
Y me des la propiedad
And give me ownership
De toditas tus pasiones,
Of all your passions,
Tus secretos y algo más
Your secrets and something more
Que me quieras entregar,
That you want to give me,
Para unir dos corazones
To unite two hearts
Y me des la propiedad
And give me ownership
De toditas tus pasiones,
Of all your passions,
Tus secretos y algo más
Your secrets and something more
Que me quieras entregar,
That you want to give me,
Para unir dos corazones
To unite two hearts





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.