Los Huayra - No Te Puedo Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - No Te Puedo Olvidar




No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
No te puedo olvidar,
Не могу тебя забыть,
Cada tarde, tus ojos tristes vuelven a mí,
Каждый вечер твои грустные глаза возвращаются ко мне,
Y lejanos, se van
И далёкие, исчезают
Por las tardes donde miramos,
В тех вечерах, где мы смотрели,
Herido el cielo crepuscular
Как раненное небо сумеречное.
Alumbraba tu voz
Освещал твой голос
Nuestro paso en la noche clara, llena de ti;
Наш путь в ясной ночи, полной тобой;
Y la niebla del mar
И туман морской
Nos rodeaba de un leve sueño,
Окутывал нас лёгкой дрёмой,
Y era infinita la soledad.
И была бесконечной одиночество.
Yo busco un olvido, ¿Donde lo hallaré?
Я ищу забвение, где я его найду?
Si lo encuentro, que triste.
Если найду, как грустно.
¡Ay!, con mi sombra me quedare.
Ах, со своей тенью останусь.
Siempre vas junto a mí;
Ты всегда рядом со мной;
Cada cosa que miro, ya la vimos los dos,
Всё, что я вижу, мы уже видели вдвоём,
Cuando en lento vagar
Когда в медленном блуждании
Se quedo el lucero en tus manos,
Осталась утренняя звезда в твоих руках,
En el dorado tiempo de amar
В золотое время любви.
No te puedo olvidar,
Не могу тебя забыть,
Ando solo en la noche,
Брожу один в ночи,
Siempre nombrándote;
Постоянно называя тебя по имени;
Y a la orilla del mar
И на берегу моря
Dice el viento que oye tu nombre;
Ветер шепчет, что слышит твоё имя;
! Amor que nunca regresaras ¡
Любовь, которая никогда не вернётся!
Yo busco un olvido, ¿Donde lo hallaré?
Я ищу забвение, где я его найду?
Si lo encuentro, que triste.
Если найду, как грустно.
¡Ay!, con mi sombra me quedare.
Ах, со своей тенью останусь.





Writer(s): Eduardo Falu, Manuel Jose Castilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.