Los Huayra - Por Tener Tu Amor - Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Por Tener Tu Amor - Vivo




Por Tener Tu Amor - Vivo
Чтобы получить твою любовь - Выступление
Guardo el clavel que soñé para ti
Храню гвоздику, о которой мечтал для тебя
Y una ventana hacia sol por abrir,
И окно к солнцу, готовое открыться,
Cruzo mis dedos por ver que estas junto a mi, nada más.
Скрещиваю пальцы, чтобы увидеть, что ты рядом со мной, и ничего больше.
Soy el que piensa inventar un lugar donde mis ojos habiten tu piel,
Я тот, кто думает изобрести место, где мои глаза будут жить на твоей коже,
Donde tu boca es el mar y yo,
Где твой рот - это море, а я,
Con mi sed naufragal.
С моей жаждой кораблекрушения.
Voy a sembrar ramos de luz,
Я буду сеять лучи света,
Tras de tu huella azul.
Вслед за твоим синим следом.
Voy a romper la oscuridad
Я разорву темноту
Por tener tu amor.
Чтобы получить твою любовь.
Encenderé de noche el sol para sentir libertad, nuestra región para amar, nuestro lugar. Y pintare de amanecer la sombra gris de un adiós me seguirá sin dudar mi corazón.
Я зажгу ночью солнце, чтобы чувствовать свободу, наш регион для любви, наше место. И разукрашу рассветом серую тень прощания, и за мной, без сомнения, последует мое сердце.
Cuando tus ojos se alejan de mi
Когда твои глаза отворачиваются от меня
Siento el vacío de un tren al partir
Я чувствую пустоту отправляющегося поезда
Claves tan lejos, que andar sin ti
Железный путь так далек, что идти без тебя
Hay de mi si no estás.
О горе мне, если тебя нет рядом.
Voy a sembrar ramos de luz,
Я буду сеять лучи света,
Tras de tu huella azul.
Вслед за твоим синим следом.
Voy a romper la oscuridad
Я разорву темноту
Por tener tu amor.
Чтобы получить твою любовь.
Encenderé de noche el sol para sentir libertad, nuestra región para amar, nuestro lugar. Y pintare de amanecer la sombra gris de un adiós me seguirá sin dudar mi corazón.
Я зажгу ночью солнце, чтобы чувствовать свободу, наш регион для любви, наше место. И разукрашу рассветом серую тень прощания, и за мной, без сомнения, последует мое сердце.
Quiero que ocupes todos mis latidos
Я хочу, чтобы ты заняла все мои удары
Quiero sentir tus besos como al sol
Я хочу чувствовать твои поцелуи, как солнце
Quiero perder, mentí para encontrarte
Я хочу потерять, я солгал, чтобы найти тебя
Dentro de todo el fuego de tu amor
Внутри всего огня твоей любви
Prendido en ti, mi corazón.
Зажженное в тебе, мое сердце.
Encenderé de noche el sol para sentir libertad, nuestra región para amar, nuestro lugar. Y pintare de amanecer la sombra gris de un adiós me seguirá sin dudar mi corazón.
Я зажгу ночью солнце, чтобы чувствовать свободу, наш регион для любви, наше место. И разукрашу рассветом серую тень прощания, и за мной, без сомнения, последует мое сердце.
FIN
КОНЕЦ





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.