Los Huayra - Ruta 40 - Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huayra - Ruta 40 - Vivo




Ruta 40 - Vivo
Ruta 40 - Live
Soy el color de un nuevo día y este pueblo que me canta
I am the color of a new day and this town that sings to me
Siempre llego con el alba y me despido en la oración.
I always arrive with the dawn and bid farewell at prayer time.
Tengo el gusto de los ríos que recorren el paisaje.
I have the taste of the rivers that run through the landscape.
Soy el dulce de las uvas y el perfume de la flor.
I am the sweetness of the grapes and the perfume of the flower.
Guardo el secreto de la luna que al llegar
I keep the secret of the moon that when it arrives
La mañana, se despide para darle su lugar,
In the morning, it says goodbye to give way to it,
Al verdadero dueño del amanecer y de la luz que reflejó.
To the true master of the dawn and the light it reflected.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
I am the warmth of the morning, I am the one who gets you up
Desde el día en que te vio.
From the day it saw you.
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
I am the mystery of the Incas, I am the hand that caresses
Al hombre en cada religión.
Man in every religion.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
I am an enormous wave of fire, for the man who in fear,
Descubrió su inspiración.
Discovered his inspiration.
Pero en el hombre sincero abrazando voy la tierra,
But in the sincere man embracing the land I go,
Soy tu padre, soy el sol.
I am your father, I am the sun.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
I am the warmth of the morning, I am the one who gets you up
Desde el día en que te vio.
From the day it saw you.
Y para mi pueblo voy cantando, con tu voz levantando
And for my people I go singing, raising your voice
En mi Salta el corazon
In my Salta heart
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
I am the warmth of the morning, I am the one who gets you up
Desde el dia en que te vio
From the day it saw you
Traigo desde el norte entre los cerros, el sol que viene saliendo
I bring from the north among the hills, the sun that comes out
Por la Salta de mi amor
For my beloved Salta
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
I am the warmth of the morning, I am the one who gets you up
Desde el dia que te vio
From the day it saw you
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
I am the mystery of the Incas, I am the hand that caresses
Al hombre en cada religión.
Man in every religion.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
I am an enormous wave of fire, for the man who in fear,
Descubrió su inspiración.
Discovered his inspiration.
Pero en el hombre sincero, abrazando voy la tierra,
But in the sincere man embracing the land I go,
Soy tu padre, soy el sol.
I am your father, I am the sun.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.