Los Huayra - Ruta 40 - Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Ruta 40 - Vivo




Ruta 40 - Vivo
Ruta 40 - Живое исполнение
Soy el color de un nuevo día y este pueblo que me canta
Я цвет нового дня, и это поселение поёт для меня
Siempre llego con el alba y me despido en la oración.
Я всегда прихожу с рассветом и ухожу с молитвой.
Tengo el gusto de los ríos que recorren el paisaje.
У меня привкус рек, текущих по ландшафту.
Soy el dulce de las uvas y el perfume de la flor.
Я сладость винограда и аромат цветов.
Guardo el secreto de la luna que al llegar
Я храню секрет луны, которая по прибытии
La mañana, se despide para darle su lugar,
Утром, прощается, чтобы уступить место
Al verdadero dueño del amanecer y de la luz que reflejó.
Истинному властелину рассвета и отражённого им света.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el día en que te vio.
С того самого дня, как увидел тебя.
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
Я тайна инков, я рука, ласкающая
Al hombre en cada religión.
Человека в каждой религии.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
Я огромная огненная волна для человека, который в страхе
Descubrió su inspiración.
Обнаружил своё вдохновение.
Pero en el hombre sincero abrazando voy la tierra,
Но в искреннем человеке, принимая землю, я
Soy tu padre, soy el sol.
Твой отец, я солнце.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el día en que te vio.
С того самого дня, как увидел тебя.
Y para mi pueblo voy cantando, con tu voz levantando
И для моего народа я пою, твоим голосом поднимаюсь
En mi Salta el corazon
В моём Сальте, сердце
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el dia en que te vio
С того самого дня, как увидел тебя
Traigo desde el norte entre los cerros, el sol que viene saliendo
Я приношу с севера, из-за холмов, солнце, восходящее
Por la Salta de mi amor
За Сальтой моей любви
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el dia que te vio
С того самого дня как увидел тебя
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
Я тайна инков, я рука, ласкающая
Al hombre en cada religión.
Человека в каждой религии.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
Я огромная огненная волна для человека, который в страхе
Descubrió su inspiración.
Обнаружил своё вдохновение.
Pero en el hombre sincero, abrazando voy la tierra,
Но в искреннем человеке, принимая землю, я
Soy tu padre, soy el sol.
Твой отец, я солнце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.