Paroles et traduction Los Huayra - Si Se Calla El Cantor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Se Calla El Cantor
Если замолчит певец
Si
se
calla
el
cantor
calla
la
vida
Если
замолчит
певец,
замолчит
жизнь,
Porque
la
vida
misma
es
todo
un
canto
Потому
что
сама
жизнь
— это
сплошная
песня.
Si
se
calla
el
cantor,
muere
de
espanto
Если
замолчит
певец,
умрет
от
страха
La
esperanza,
la
luz
y
la
alegría.
Надежда,
свет
и
радость.
Si
se
calla
el
cantor
se
quedan
solos
Если
замолчит
певец,
останутся
одни
Los
humildes
gorriones
de
los
diarios,
Скромные
воробьи
газетных
страниц,
Los
obreros
del
puerto
se
persignan
Докеры
в
порту
перекрестятся,
Quién
habrá
de
luchar
por
su
salario.
Кто
будет
бороться
за
их
зарплату?
Si
se
calla
el
cantor
muere
la
rosa
Если
замолчит
певец,
умрет
роза.
De
que
sirve
la
rosa
sin
el
canto
Какой
смысл
в
розе
без
песни?
Debe
el
canto
ser
luz,
sobre
los
campos
Песня
должна
быть
светом
над
полями,
Iluminando
siempre
a
los
de
abajo.
Всегда
освещая
тех,
кто
внизу.
Que
no
calle
el
cantor
porque
el
silencio
Пусть
не
молчит
певец,
потому
что
молчание
Cobarde
apaña
la
maldad
que
oprime,
Трусливо
потворствует
злу,
которое
угнетает.
No
saben
los
cantores
de
agachadas
Певцы
не
знают,
что
такое
приниженность,
No
callarán
jamás
de
frente
al
crimén.
Они
никогда
не
замолчат
перед
лицом
преступления.
'Que
ha
de
ser
de
la
vida
si
el
que
canta
Что
станет
с
жизнью,
если
тот,
кто
поет,
No
levanta
su
voz
en
las
tribunas
Не
поднимет
свой
голос
на
трибунах
Por
el
que
sufre,'por
el
que
no
hay
За
страдающего,
за
того,
у
кого
нет
Ninguna
razón
que
lo
condene
a
andar
sin
manta'
Ни
одной
причины
быть
осужденным
на
жизнь
без
одеяла?
'Que
se
levanten
todas
las
banderas
Пусть
поднимутся
все
знамена,
Cuando
el
cantor
se
plante
con
su
grito
Когда
певец
встанет
со
своим
криком.
Que
mil
guitarras
desangren
en
la
noche
Пусть
тысяча
гитар
истекут
кровью
в
ночи,
Una
inmortal
canción
al
infinito'.
Бессмертной
песней
в
бесконечность.
Que
no
calle
el
cantor
porque
el
silencio
Пусть
не
молчит
певец,
потому
что
молчание
Cobarde
apaña
la
maldad
que
oprime,
Трусливо
потворствует
злу,
которое
угнетает.
No
saben
los
cantores
de
agachadas
Певцы
не
знают,
что
такое
приниженность,
No
callarán
jamás
de
frente
al
crimén.
Они
никогда
не
замолчат
перед
лицом
преступления.
Si
se
calla
el
cantor
... calla
la
vida.
Если
замолчит
певец...
замолчит
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Guarany
Album
Pueblo
date de sortie
05-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.