Paroles et traduction Los Huayra - Todos Los Dias Un Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Los Dias Un Poco
Каждый день понемногу
Si
una
estrella
más
cayó,
Если
ещё
одна
звезда
упала,
Este
cielo
llora.
Это
небо
плачет.
Si
nadie
reclama
luna
y
luz,
Если
никто
не
просит
луну
и
свет,
Este
mar
ya
se
secó.
Это
море
уже
высохло.
Si
un
beso
es
uno
más,
Если
поцелуй
— это
всего
лишь
ещё
один
поцелуй,
Esta
boca
espera.
Эти
губы
ждут.
Si
una
campana
no
suena,
Если
колокол
не
звонит,
El
silencio
se
durmió.
Тишина
уснула.
Llaman
y
llaman
Зовут
и
зовут
Las
flores
al
sol,
Цветы
к
солнцу,
Juegan
y
juegan
Играют
и
играют
Todos
los
días
al
amor.
Каждый
день
в
любовь.
Si
no
me
llamas
Если
ты
мне
не
позвонишь,
Como
hace
la
flor,
Как
это
делает
цветок,
Te
iré
olvidando
Я
буду
забывать
тебя
Todos
los
días
un
poco.
Каждый
день
понемногу.
Si
otro
árbol
desnudó,
Если
ещё
одно
дерево
обнажилось,
El
verano
muere.
Лето
умирает.
Si
nadie
le
exige
al
viento,
Если
никто
не
требует
от
ветра,
Esta
nube
aquí
paro.
Эта
туча
здесь
остановилась.
Si
un
año
más
pasó,
Если
ещё
один
год
прошёл,
La
vida
es
mas
corta.
Жизнь
становится
короче.
Si
no
sacudes
al
tiempo,
Если
ты
не
встряхнёшь
время,
Ni
un
intento
queda
en
vos.
Ни
одной
попытки
не
останется
в
тебе.
Si
no
me
llamas
Если
ты
мне
не
позвонишь,
Como
hace
la
flor,
Как
это
делает
цветок,
Me
iré
muriendo
Я
буду
умирать
Todos
los
días
un
poco.
Каждый
день
понемногу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alberto Antonio Gielo, Luis Alberto Gurevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.