Los Huayra - Yo Soy el Inca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra - Yo Soy el Inca




Yo Soy el Inca
Я - Инка
Sembrador de la luna yo soy el inca
Сеятель луны, я - Инка,
Sembrador de la luna yo soy el inca,
Сеятель луны, я - Инка,
El que armó con las piedras las maravillas
Тот, кто из камней создал чудеса,
La fantasía y la música plena que canta el día...
Фантазию и полную музыку, что поет день...
Sembrador de la luna yo soy el inca.
Сеятель луны, я - Инка.
El señor de las tierras, el arquitecto
Властелин земель, архитектор,
Que llevó a las estrellas sus monumentos
Что вознес к звездам свои монументы,
Y allá en el cielo
И там, на небе,
Encendió con la quena su canto eterno...
Зажег своей кеной вечную песню...
El señor de las tierras, el arquitecto.
Властелин земель, архитектор.
El poeta del pueblo, juglar guerrero,
Поэт народа, воин-сказитель,
El que habló con el cielo y los infiernos
Тот, кто говорил с небом и преисподней,
Y con el fuego
И огнем
Encendió las candelas del universo...
Зажег свечи вселенной...
El poeta del pueblo, juglar guerrero.
Поэт народа, воин-сказитель.
Soy el inca, la voz total,
Я - Инка, голос всеобъемлющий,
Hijo del tiempo y la eternidad...
Сын времени и вечности...
Aquí estoy por mi tierra vengo a salvarla
Я здесь, ради моей земли, пришел спасти ее,
Con estas manos
Этими руками,
Que detrás de la fuerza está la raza,
За силой которых стоит мой народ,
Aquí estoy por mi tierra vengo a salvarla
Я здесь, ради моей земли, пришел спасти ее,
Vengo a salvarla,
Пришел спасти ее,
Vengo a salvarla.
Пришел спасти ее.





Writer(s): Arce Arolfo Florentino, Ariel Petrocelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.