Paroles et traduction Los Huayra - Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Я пришел предложить тебе свое сердце
Quién
dijo
que
todo
esta
perdido...
Кто
сказал,
что
все
потеряно...
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Tanta
sangre
que
se
llevó
el
río...
Столько
крови
унесла
река...
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
No
será
tan
fácil,
ya
sé
que
pasa,
Это
будет
нелегко,
я
знаю,
что
происходит,
No
será
tan
simple
como
pensaba,
Это
не
так
просто,
как
я
думал,
Como
abrir
el
pecho
y
sacar
el
alma,
Как
открыть
грудь
и
вынуть
душу,
Una
cuchillada
de
amor.
Удар
любви.
Cuna
de
los
pobres
siempre
abierta,
Колыбель
бедняков
всегда
открыта,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Como
un
documento
inalterable,
Как
нерушимый
документ,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Uniré
las
puntas
de
un
mismo
lazo,
Я
свяжу
концы
одной
веревки,
Y
me
iré
tranquilo,
me
iré
despacio,
И
уйду
спокойно,
уйду
медленно,
Y
te
daré
todo
y
me
darás
algo,
И
отдам
тебе
все,
а
ты
мне
дашь
что-нибудь,
Algo
que
me
alivie
un
poco
más...
Что-то,
что
облегчит
мне
боль...
Quién
dijo
que
todo
esta
perdido...
Кто
сказал,
что
все
потеряно...
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Cuando
no
haya
nadie
cerca
o
lejos,
Когда
никого
не
будет
рядом
или
далеко,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Cuando
los
satélites
no
alcancen,
Когда
спутники
не
достанут,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón.
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце.
Hablo
de
países
y
de
esperanza
Я
говорю
о
странах
и
о
надежде,
Hablo
por
la
vida
no
por
la
nada
Я
говорю
о
жизни,
а
не
о
пустоте,
Hablo
de
cambiar
esta
nuestra
casa
Я
говорю
об
изменении
нашего
дома,
De
cambiarla
por
cambiar
Об
изменении
ради
изменений,
Quien
dijo
que
todo
esta
perdido
Кто
сказал,
что
все
потеряно...
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón,
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón,
Я
пришел
предложить
тебе
свое
сердце,
Hay
que
ofrecer
el
corazón.
Нужно
предложить
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.