Los Huayra - Zambita Del Musiquero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huayra - Zambita Del Musiquero




Zambita Del Musiquero
Little Folk Song of the Musician
En esas noches por Manogasta
In those nights in Manogasta
Cuando la luna se quiere machar
When the moon begins to fade
Le roban los montes zambitas de antaño
The hills steal away the ancient zambitas
Que viejos violineros solían tocar
Which old violinists used to play
Le roban los montes zambitas de antaño
The hills steal away the ancient zambitas
Que viejos violineros solían tocar
Which old violinists used to play
Te juro, bombo, que si mañana
I swear, drum, that if tomorrow
Con el regreso nos pagara Dios
God should repay us with their return
Bailarán los viejos sintiéndose changos
The old folks will dance, feeling like children
Cuando a mi pago humilde le cante con vos
When I sing to my humble land with you
Bailarán los viejos sintiéndose changos
The old folks will dance, feeling like children
Cuando a mi pago humilde le cante con vos
When I sing to my humble land with you
Zambita que traes cantares de ayer
Little folk song that brings the songs of yesterday
Sembrando misquila de arpas
Sowing misquila from harps
Canta el vidaleros, toquen el musiqueros
Let the minstrels sing, let the musicians play
Que la manogasteña no se ha'i de escapar
For the girl from Manogasta will not escape
Canta el vidaleros, toquen el musiqueros
Let the minstrels sing, let the musicians play
Que la manogasteña no se ha'i de escapar
For the girl from Manogasta will not escape
A veces pienso: ¿por dónde fueron
Sometimes I wonder: where did they go?
Las zambas viejas que supe aprender?
The old zambas that I once learned?
Esas que mi abuelo en quichua cantaba
The ones my grandfather used to sing in Quechua
Con coro de coyuyos al atardecer
With a chorus of fireflies at dusk
Esas que mi abuelo en quichua cantaba
The ones my grandfather used to sing in Quechua
Con coro de coyuyos al atardecer
With a chorus of fireflies at dusk
Si en los senderos mi luz se apaga
If my light goes out on the trails
No creas, tierra, que no he'i de volver
Do not think, Earth, that I will not return
Junto con el canto dolido del monte
Together with the sorrowful song of the mountain
Del brazo con la noche te recorreré
Arm in arm with the night, I will roam you once more
Junto con el canto dolido del monte
Together with the sorrowful song of the mountain
Del brazo con la noche te recorreré
Arm in arm with the night, I will roam you once more
Zambita que traes cantares de ayer
Little folk song that brings the songs of yesterday
Sembrando misquila de arpas
Sowing misquila from harps
Canta el vidaleros, toquen el musiqueros
Let the minstrels sing, let the musicians play
Que la manogasteña no se ha'i de escapar
For the girl from Manogasta will not escape
Canta el vidaleros, toquen el musiqueros
Let the minstrels sing, let the musicians play
Que la manogasteña no se ha'i de escapar
For the girl from Manogasta will not escape





Writer(s): Canqui Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.