Los Húmildes - Al Ver Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Húmildes - Al Ver Que Te Vas




Al Ver Que Te Vas
Upon Seeing You Leave
No pensaba en despedirme,
I didn't intend to say goodbye,
Pero al ver que te vas para siempre,
But upon seeing you leave forever,
He querido, que ésta noche,
I wished that this night,
Bien grabada se quede en tu mente.
Would forever be etched in your mind.
marichi, se despide,
My mariachi, bids you farewell,
Mi guitarra bendicen tu suerte,
My guitar blesses your destiny,
No hay en ningún reproche,
I hold no reproaches against you,
Porque que no es culpa de de tí.
For I know it is not your fault.
Sin mirar diferencias sociales,
Despite our social differences,
Nos tuvimos amor de verdad... corazón.
We shared a love that was genuine... darling.
Pero son convencionales,
But conventions prevail,
Al mirar que no somos iguales,
Upon realizing that we are not equals,
Nos señalan lugares distantes,
They assign us distant places,
Para ya no podernos mirar.
So that we may no longer gaze upon each other.
Brindaré por el cariño,
I shall toast to the affection,
Que por solamente has tenido,
That you have shown only to me,
Porque el tiempo y la distancia,
For may time and distance,
No lo llenen de polvo y olvido.
Not fill it with dust and oblivion.
Y al final, con dos besitos,
And in the end, with two kisses,
Que te muy juntito al oído,
Whispered softly into your ear,
Te diré que aunque te vayas,
I shall tell you that although you may leave,
Vivirás siempre dentro de mí.
You shall forever live within me.
Sin mirar diferencias sociales,
Despite our social differences,
Nos tuvimos amor de verdad... corazón.
We shared a love that was genuine... darling.
Pero son convencionales,
But conventions prevail,
Al mirar que no somos iguales,
Upon realizing that we are not equals,
Nos señalan lugares distantes,
They assign us distant places,
Para ya no podernos mirar.
So that we may no longer gaze upon each other.





Writer(s): Lopez Damian Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.