Paroles et traduction Los Húmildes - Vestido Mojado
Si
alguno
de
los
presentes
If
any
of
those
present
Tiene
un
impedimento
para
esta
boda
Have
an
impediment
to
this
wedding
Que
lo
diga
hoy
o
que
calle
para
siempre
Let
him
speak
today,
or
forever
hold
his
peace
La
iglesia
estaba
toda
iluminada
The
church
was
all
lit
up
Mucha
gente
fue
invitada,
yo
también
estaba
ahí
Many
people
were
invited,
I
was
there
too
Nadie
sabe
la
tristeza
que
sentía
No
one
knows
the
sadness
I
felt
Porque
justo
en
ese
día
se
casaba
mi
querer
Because
on
that
day
my
love
was
getting
married
Ella
llegó
acompañada
del
padrino
She
arrived
accompanied
by
her
godfather
La
llevaba
a
su
destino
que
nunca
imaginó
He
led
her
to
her
destination,
which
she
never
imagined
Por
un
momento
tuve
toda
la
ilusión
For
a
moment
I
had
all
the
hope
De
que
en
aquel
anillo
yo
le
daba
el
corazón
That
in
that
ring
I
would
give
her
my
heart
A
la
salida
de
la
iglesia
engalanada
At
the
exit
of
the
adorned
church
Ella
estaba
ya
casada
la
mujer
que
yo
amé
She
was
already
married,
the
woman
I
loved
Entre
vivas
de
parientes
y
de
amigos
Amidst
cheers
from
her
relatives
and
friends
Me
acerqué
para
desearle
fuese
siempre
muy
feliz
I
approached
her
to
wish
her
all
the
happiness
Pero
resulta
que
ella
no
se
imaginaba
But
it
turned
out
that
she
didn't
imagine
Encontrarme
cara
a
cara
y
no
supo
que
decir
Finding
me
face
to
face,
and
she
didn't
know
what
to
say
Se
fue
llorando
sin
pensar
que
con
su
llanto
She
left
crying,
not
thinking
that
with
her
tears
Su
vestido
iba
mojando
al
llorar
sólo
por
mí
Her
dress
was
getting
wet
from
crying
just
for
me
Pero
resulta
que
ella
no
se
imaginaba
But
it
turned
out
that
she
didn't
imagine
Encontrarme
cara
a
cara
y
no
supo
que
decir
Finding
me
face
to
face,
and
she
didn't
know
what
to
say
Se
fue
llorando
sin
pensar
que
con
su
llanto
She
left
crying,
not
thinking
that
with
her
tears
Su
vestido
iba
mojando
al
llorar
sólo
por
mí
Her
dress
was
getting
wet
from
crying
just
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Octavio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.