Los Huracanes del Norte - 911 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - 911




911
911
¿Bueno?
Алло?
Esta noche se me antoja
Сегодня ночью мне хочется
Para dormir en tus brazos
Уснуть в твоих объятиях
Nomás no chilles, chiquilla
Только не кричи, милая
Esta noche se me antoja
Сегодня ночью мне хочется
Para dormir en tus brazos
Уснуть в твоих объятиях
No importa que estés casada
Неважно, что ты замужем
Mandas al bote a tu vato
Отправь своего мужика куда подальше
Marcas el 9-1-1, sial cavo anda bien borracho
Назвони 9-1-1, если он совсем пьян
Cuando pasen las patrullas
Когда проедут патрульные
Me escondo en el callejón
Я спрячусь в переулке
Porque si me ven los placas
Потому что если меня заметят копы
Acompaño a tu señor
Я поеду вместе с твоим мужем
Ahí traigo tres 24 cerveza de la mejor
У меня с собой три бутылки по 0,75 лучшего пива
Espero que se lo carguen
Надеюсь, его заберут
Y se metan tus vecinos
И вмешаются твои соседи
Mientras parqueo bien el carro
Пока я паркую машину
Discretamente me alinio
Неприметно подъезжаю
Para seguir aguantando toda la noche contigo
Чтобы провести с тобой всю ночь
Te quiero mucho, chaparrita
Я тебя очень люблю, малышка
Por eso te la dedico
Поэтому посвящаю это тебе
Tres, cuatro de la mañana
Три, четыре утра
Poco antes de amanecer
Незадолго до рассвета
Yo me voy para mi casa
Я уйду домой
Pues alguien me puede ver
Ведь меня кто-то может увидеть
Y le vaya con el chisme
И донести сплетни
A mi querida mujer
Моей дорогой жене
A las diez de la mañana
В десять утра
Te dedico una canción
Я посвящу тебе песню
Chaparrita de mi vida
Малышка моей жизни
Te traigo en el corazón
Ты в моем сердце
Súbele todo a tu radio
Включи радио на полную
No le cambies de estación
Не переключай станцию
Por caminos prohibidos
По запретным дорогам
La clave tu ya la sabes
Пароль ты уже знаешь
Mientras me curo la cruda
Пока я лечу похмелье
Luego te llamo más tarde
Позже позвоню тебе
Mi apellido es Rubalcava
Моя фамилия Рубалькава
Y el nombre ya te lo sabes
А имя ты уже знаешь





Writer(s): Martin Rubalcava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.