Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consejos De Un Cantinero
Советы От Бармена
Una
vez,
me
metí
a
una
cantina
Однажды
зашел
я
в
кантину
Y
pedí
una
botella
de
vino
И
попросил
бутылку
вина
Se
acercó
el
cantinero
y
me
dijo
Подошел
бармен
и
сказал
мне
Qué
te
pasa,
mi
querido
amigo
Что
с
тобой,
мой
дорогой
друг?
En
el
alma,
traigo
un
sentimiento
В
душе
моей
тоска
и
печаль,
Que
con
vino,
quisiera
arrancarme
Вином
хочу
я
ее
заглушить.
Me
dejó
la
mujer
que
yo
quiero
Бросила
меня
женщина,
что
люблю,
Y
por
eso
quisiera
matarme
И
поэтому
мне
хочется
уйти
из
жизни.
Ya
no
sufras,
no
vale
la
pena
Не
грусти,
это
не
стоит
того,
Me
dijo
mi
amigo,
el
cantinero
Сказал
мне
друг,
этот
бармен.
Con
el
tiempo,
las
penas
se
olvidan
Со
временем
боль
утихнет,
Ya
hallarás,
un
amor
más
sincero
И
ты
найдешь
любовь
настоящую.
Más
tranquilo,
con
esas
palabras
Успокоившись
от
этих
слов,
Le
pedí,
unas
cuantas
canciones
Попросил
я
сыграть
несколько
песен.
Pa'
poder
olvidar
a
esa
ingrata
Чтобы
забыть
эту
неблагодарную,
Que
me
destrozó,
mis
ilusiones
Что
разбила
мои
мечты.
En
el
alma,
traigo
un
sentimiento
В
душе
моей
тоска
и
печаль,
Que
con
vino,
quisiera
arrancarme
Вином
хочу
я
ее
заглушить.
Me
dejó,
la
mujer
que
yo
quiero
Бросила
меня
женщина,
что
люблю,
Y
por
eso,
quisiera
matarme
И
поэтому
мне
хочется
уйти
из
жизни.
Ya
no
sufras,
no
vale
la
pena
Не
грусти,
это
не
стоит
того,
Me
dijo,
mi
amigo
el
cantinero
Сказал
мне
друг,
этот
бармен.
Con
el
tiempo,
las
penas
se
olvidan
Со
временем
боль
утихнет,
Ya
hallarás,
un
amor
más
sincero
И
ты
найдешь
любовь
настоящую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estanislado Torres-romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.