Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - Dolar Doblado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolar Doblado
Doubled Dollar
El
viernes
voy
a
matarte
Friday,
I'm
going
to
kill
you,
Ahí
te
caigo
temprano
I'll
be
there
early,
Es
hora
de
ajustar
cuentas
It's
time
to
settle
the
score,
Con
la
pistola
en
la
mano
With
my
pistol
in
my
hand.
Si
no
tienes
arma
compra
If
you
don't
have
a
gun,
buy
one,
También
compra
pantalones
Also
buy
some
pants,
Pa'
que
no
corras
al
verme
So
you
don't
run
when
you
see
me,
Y
le
entres
como
los
hombres
And
face
me
like
a
man.
El
viernes
tendrás
tu
baile
Friday
you'll
have
your
dance,
Te
quedan
seis
días
de
vida
You
have
six
days
left
to
live,
Eso
decía
aquel
recado
That's
what
the
message
said,
Firmado
por
Luis
Partida
Signed
by
Luis
Partida.
Silvino
leyó
el
recado
Silvino
read
the
message,
Luego
ensilló
su
caballo
Then
saddled
his
horse,
Si
ha
de
venir
a
matarme
If
he's
coming
to
kill
me,
Mejor
yo
voy
a
buscarlo
I'd
better
go
find
him.
Cuando
encontró
a
Luis
Partida
When
he
found
Luis
Partida,
Le
dijo
"te
ahorré
la
vuelta"
He
said,
"I
saved
you
the
trip,"
¿Pa'
qué
esperamos
al
viernes?
Why
wait
until
Friday?
Si
antes
puede
ser
la
fiesta
If
the
party
can
be
sooner.
Estoy
aquí
pa'
servirte
I'm
here
to
serve
you,
En
tu
propio
gallinero
In
your
own
henhouse,
Si
tú
me
quieres
difunto
If
you
want
me
dead,
Yo
también
muerto
te
quiero
I
want
you
dead
too.
Y
se
batieron
en
duelo
And
they
fought
a
duel,
Como
dos
perros
rabiosos
Like
two
rabid
dogs,
El
odio
de
tanto
tiempo
The
hatred
of
so
long,
Se
les
miraba
en
los
ojos
Could
be
seen
in
their
eyes.
Luis
está
en
el
camposanto
Luis
is
in
the
graveyard,
Encontró
su
martes
trece
He
found
his
Friday
the
13th,
Silvino
sigue
con
vida
Silvino
is
still
alive,
No
le
ha
llegado
su
viernes
His
Friday
hasn't
come
yet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.