Los Huracanes del Norte - Dolar Doblado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - Dolar Doblado




Dolar Doblado
Doubled Dollar
El viernes voy a matarte
Friday, I'm going to kill you,
Ahí te caigo temprano
I'll be there early,
Es hora de ajustar cuentas
It's time to settle the score,
Con la pistola en la mano
With my pistol in my hand.
Si no tienes arma compra
If you don't have a gun, buy one,
También compra pantalones
Also buy some pants,
Pa' que no corras al verme
So you don't run when you see me,
Y le entres como los hombres
And face me like a man.
El viernes tendrás tu baile
Friday you'll have your dance,
Te quedan seis días de vida
You have six days left to live,
Eso decía aquel recado
That's what the message said,
Firmado por Luis Partida
Signed by Luis Partida.
Silvino leyó el recado
Silvino read the message,
Luego ensilló su caballo
Then saddled his horse,
Si ha de venir a matarme
If he's coming to kill me,
Mejor yo voy a buscarlo
I'd better go find him.
Cuando encontró a Luis Partida
When he found Luis Partida,
Le dijo "te ahorré la vuelta"
He said, "I saved you the trip,"
¿Pa' qué esperamos al viernes?
Why wait until Friday?
Si antes puede ser la fiesta
If the party can be sooner.
Estoy aquí pa' servirte
I'm here to serve you,
En tu propio gallinero
In your own henhouse,
Si me quieres difunto
If you want me dead,
Yo también muerto te quiero
I want you dead too.
Y se batieron en duelo
And they fought a duel,
Como dos perros rabiosos
Like two rabid dogs,
El odio de tanto tiempo
The hatred of so long,
Se les miraba en los ojos
Could be seen in their eyes.
Luis está en el camposanto
Luis is in the graveyard,
Encontró su martes trece
He found his Friday the 13th,
Silvino sigue con vida
Silvino is still alive,
No le ha llegado su viernes
His Friday hasn't come yet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.