Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - El Compadre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
compadre,
desde
que
se
fue
al
norte
Эх,
куманек,
с
тех
пор
как
ты
съездил
на
север,
Ahora
que
volvió
a
su
rancho,
casi
ya
no
quiere
hablar
вернулся
в
родные
края
и
почти
перестал
говорить.
Ahora
cada,
que
usted
toma
tequila,
anda
alegre
y
pide
banda
Теперь
каждый
раз,
как
выпьешь
текилы,
веселишься
и
просишь
музыку,
Puro
english
quiere
hablar
и
всё
по-английски
хочешь
говорить.
Se
le
olvida
que
se
fue
de
mojado,
que
a
todos
pidió
prestado
Забыл,
как
нелегалом
уезжал,
у
всех
в
долг
брал,
Y
al
llegar
a
la
central,
me
daba,
más
vergüenza
a
mí
que
usted
а
когда
приехал
на
вокзал,
мне
было
стыднее,
чем
тебе.
Pues
llevaba
el
cierre
abierto,
y
todo
empezó
a
enseñar
У
тебя
ширинка
была
расстегнута,
и
всё
наружу
вываливалось.
Todo
se
le
venía
asomando,
la
gente
estaba
murmurando
Всё
у
тебя
там
болталось,
люди
шушукались,
Y
usted
campante
caminaba,
cuando,
se
le
acerco
una
dama
а
ты
спокойно
шел,
пока
к
тебе
дама
не
подошла.
Señor,
si
no
se
ha
dado
cuenta
«Сеньор,
если
вы
не
заметили,
El
zíper
de
su
maleta,
lo
lleva
abierto
ya
молния
на
вашей
сумке
расстегнута».
Gracias,
es
usted
muy
atenta
«Спасибо,
вы
очень
внимательны,
Por
haberse
fijado,
hay
que
amabilidad
что
заметили,
какая
любезность!»
Hay
compadre,
desde
que
se
fue
al
norte
Эх,
куманек,
с
тех
пор
как
ты
съездил
на
север,
Ahora
que
volvió
a
su
rancho,
casi
ya
no
quiere
hablar
вернулся
в
родные
края
и
почти
перестал
говорить.
Ahora
cada,
que
usted
toma
tequila,
anda
alegre
y
pide
banda
Теперь
каждый
раз,
как
выпьешь
текилы,
веселишься
и
просишь
музыку,
Puro
english
quiere
hablar
и
всё
по-английски
хочешь
говорить.
Se
le
olvida,
que
se
fue
de
mojado,
que
a
todos
pidió
prestado
Забыл,
как
нелегалом
уезжал,
у
всех
в
долг
брал,
Que
al
llegar
a
la
central,
me
daba
más
pena
a
mí
que
usted
а
когда
приехал
на
вокзал,
мне
было
стыднее,
чем
тебе.
Pues
llevaba
el
cierre
abierto,
y
todo
empezó
a
enseñar
У
тебя
ширинка
была
расстегнута,
и
всё
наружу
вываливалось.
Todo
se
le
venía
enseñando,
la
gente
estaba
murmurando
Всё
у
тебя
там
болталось,
люди
шушукались,
Y
usted,
campante
caminaba,
cuando,
se
le
acerco
una
dama
а
ты
спокойно
шел,
пока
к
тебе
дама
не
подошла.
Señor,
si
no
se
ha
dado
cuenta
«Сеньор,
если
вы
не
заметили,
El
zíper
de
su
maleta,
lo
lleva
abierto
ya
молния
на
вашей
сумке
расстегнута».
Gracias,
es
usted
muy
atenta
«Спасибо,
вы
очень
внимательны,
Por
haberse
fijado,
hay
que
amabilidad
что
заметили,
какая
любезность!»
Señor
si
no
se
ha
dado
cuenta
«Сеньор,
если
вы
не
заметили,
El
zíper
de
su
maleta
lo
lleva
abierto
ya
молния
на
вашей
сумке
расстегнута».
Gracias
es
usted
muy
atenta
«Спасибо,
вы
очень
внимательны,
Por
haberse
fijado,
hay
que
amabilidad
что
заметили,
какая
любезность!»
Señor,
si
no
se
ha
dado
cuenta
«Сеньор,
если
вы
не
заметили,
El
zíper
de
su
maleta,
lo
lleva
abierto
ya
молния
на
вашей
сумке
расстегнута».
Gracias,
es
usted
muy
atenta
«Спасибо,
вы
очень
внимательны,
Por
haberse
fijado,
hay
que
amabilidad
что
заметили,
какая
любезность!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel A. Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.