Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ahí
se
soltó
el
borlote
Повсюду
разлетелись
слухи,
Que
me
tienes
embrujado.
Что
ты
меня
околдовала.
Por
ahí
se
soltó
el
borlote
Повсюду
разлетелись
слухи,
Que
me
tienes
embrujado
Что
ты
меня
околдовала,
Que
siempre
me
traes
al
trote
Что
всегда
держишь
меня
на
коротком
поводке
Por
algo
que
tú
me
has
dado.
Из-за
чего-то,
что
ты
мне
дала.
Me
dicen
que
me
clavaste
Говорят,
что
ты
проткнула
Un
mono
con
alfileres
Куклу
мою
иголками,
Que
ya
todo
me
amolaste
Что
ты
меня
полностью
подчинила,
Que
me
haces
como
tú
quieres.
Что
делаешь
со
мной,
что
хочешь.
Que
ya
me
diste
toloache
Что
ты
дала
мне
дурман-траву
Con
polvo
de
calavera
С
порошком
из
черепа,
Por
eso
aunque
me
emborrache
Поэтому,
даже
когда
я
пьян,
Me
traes
pero
a
la
carrera.
Ты
гоняешь
меня
без
передышки.
Estoy
muy
desesperado
Я
в
полном
отчаянии,
Me
traes
como
vuelto
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Y
pa'
tenerme
amarrado
И
чтобы
держать
меня
на
привязи,
Me
diste
agua
de
coco.
Ты
напоила
меня
кокосовой
водой.
Pa'
mi
que
estoy
embrujado
Мне
кажется,
я
околдован,
Me
da
de
vueltas
la
choya
Голова
идет
кругом,
Me
tienes
bien
amolado
Ты
меня
измучила,
Ya
estoy
adentro
de
la
olla.
Я
уже
варюсь
в
этом
котле.
Que
ya
me
diste
toloache
Что
ты
дала
мне
дурман-траву
Con
polvo
de
calaveras
С
порошком
из
черепов,
Por
eso
aunque
me
emborrache
Поэтому,
даже
когда
я
пьян,
Me
traes
pero
a
la
carrera.
Ты
гоняешь
меня
без
передышки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingo Turrubiate Regalado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.