Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de la Musiquera
Сын Музыкантши
Y
ahora
escuchen
estos
son
los
resultados
de
la
Güera
Musiquera
А
теперь
слушайте,
вот
результаты
истории
о
Белокурой
Музыкантше.
Que
se
escuche
el
nuevo
chisme
en
el
Distrito
Federal
Пусть
разнесется
новый
слух
по
Федеральному
округу,
En
Chihuahua
y
Monterrey,
en
Jalisco
y
Michoacán
по
Чиуауа
и
Монтеррею,
по
Халиско
и
Мичоакану.
En
Chicago
y
California
eran
muchos
los
rumores
В
Чикаго
и
Калифорнии
ходило
много
слухов,
Que
la
güera
tenía
un
hijo
me
decían
los
locutores
что
у
блондинки
есть
сын,
говорили
мне
дикторы.
Ya
vez
la
gente
como
es,
aunque
no
le
importe
nada
Вот
видишь,
какие
люди,
хоть
им
и
всё
равно,
Dice
que
se
parece
a
Rigo,
otros
que
a
Ramon
Ayala
говорят,
что
он
похож
на
Риго,
другие
- на
Рамона
Айалу.
Quien
será
el
padre
del
niño
hijo
de
la
Güera
Musiquera
Кто
же
отец
ребенка,
сын
Белокурой
Музыкантши?
Será
uno
de
los
Babys
o
uno
de
la
Santanera
Может,
один
из
Los
Babys
или
из
La
Santanera?
Aunque
no
aparezca
el
padre,
es
el
hijo
de
la
güera
Пусть
отец
и
не
объявился,
это
сын
блондинки.
Esos
son
los
resultados
por
andar
de
Musiquera
Вот
такие
результаты,
если
быть
Музыкантшей.
Aunque
no
aparezca
el
padre,
es
el
hijo
de
la
güera
Пусть
отец
и
не
объявился,
это
сын
блондинки.
Esos
son
los
resultados,
por
andar
de
Musiquera
Вот
такие
результаты,
если
быть
Музыкантшей.
Para
todas
las
Musiqueras
Для
всех
Музыкантш.
Cuando
vi
a
Las
Potranquitas
me
dijeron
Когда
я
увидел
Las
Potranquitas,
мне
сказали,
Que
la
vieron
salir
con
Raül
Velazco,
que
en
Acapulco
anduvieron
что
видели,
как
она
выходила
с
Раулем
Веласко,
что
они
были
в
Акапулько.
Me
dijo
Beto
García
muy
disimuladamente
Бето
Гарсия
сказал
мне
очень
скрытно:
Yo
si
se
quien
es
el
padre,
no
le
hagan
caso
a
la
gente
"Я
знаю,
кто
отец,
не
слушайте
людей".
El
teatro
se
terminó
porque
ya
al
padre
encontramos
Спектакль
закончился,
потому
что
мы
нашли
отца.
Era
un
famoso
que
menos
sospechamos
Это
был
знаменитый
человек,
о
котором
мы
меньше
всего
подозревали.
Quien
se
lo
iba
a
imaginar,
la
Güera
no
se
arrepiente
Кто
бы
мог
подумать?
Блондинка
не
раскаивается,
Que
es
hijo
de
Juan
Gabriel,
anda
diciendo
la
Gente
что
это
сын
Хуана
Габриэля,
говорят
люди.
Y
ahora
eres
mujer
de
hogar
А
теперь
ты
домохозяйка.
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
Отец
ребенка
блондинки
нашелся.
Ahora
ya
es
mujer
decente,
y
no
anda
de
Musiquera
Теперь
она
порядочная
женщина
и
не
Музыкантша.
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
Отец
ребенка
блондинки
нашелся.
Ahora
ya
es
mujer
decente,
y
no
anda
de
Musiquera
Теперь
она
порядочная
женщина
и
не
Музыкантша.
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
Отец
ребенка
блондинки
нашелся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Carbajal, Gobea Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.