Los Huracanes del Norte - El Lincoln Negro (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - El Lincoln Negro (En Vivo)




El Lincoln Negro (En Vivo)
Черный Линкольн (В Живую)
En un carro color negro, un Lincoln continental
В машине цвета черного, Линкольн Континенталь,
En Sudamérica es raro, ver placas de Michoacán
В Южной Америке редко увидишь номера Мичоакана.
Y ya cruz la frontera, en barco hacia Panamá
И вот пересек границу, на корабле в Панаму.
Con diez galones de hierba, en liquido procesada
С десятью галлонами травы, в жидком виде,
Marco le dice a Martin, así es fácil transportarla
Марко говорит Мартину: "Так легче перевозить её, милая."
Si nos descubren diremos, que es agua fresca de alfalfa
Если нас обнаружат, скажем, что это свежий сок люцерны.
Al llegar a Costa Rica, les piden sus documentos
По прибытии в Коста-Рику, у них спрашивают документы.
Señores somos turistas y ya vamos de regreso
"Господа, мы туристы и уже едем обратно", - отвечают они.
Les revisaron el carro y su camino siguieron
Осмотрели машину и они продолжили свой путь.
Así pasan Nicaragua, Honduras y el Salvador
Так проезжают Никарагуа, Гондурас и Сальвадор,
No quisieron detenerse y Guatemala cruzo
Не захотели останавливаться и Гватемалу пересекли.
Aquel continental negro, en México se internó
Тот черный Континенталь в Мексику въехал.
Ya no hacen falta los trailers, pa' mover la mercancía
Больше не нужны трейлеры, чтобы перевозить товар.
Marco le dice a Martin, ya vendí los que tenía
Марко говорит Мартину: продал все, что у меня было, дорогая."
De puro gusto te invito aquí en Chicago unas frías
От чистого сердца приглашаю тебя сюда, в Чикаго, на пару холодненьких.
Michoacán no te me quedes, debes de entrar a la moda
Мичоакан, не оставайся в стороне, ты должен войти в моду.
Porque las pacas de a kilo, van a pasar a la historia
Потому что килограммовые упаковки уйдут в историю.
Enséñate a hacer el jugo, tal como lo hace Colombia
Научись делать сок, как это делают в Колумбии.





Writer(s): Martin Ruvalcaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.