Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mocho Chavez
El Mocho Chavez
Con
un
saludo
a
mi
compa
Lio,
hay
le
va
su
corrido
Mit
einem
Gruß
an
meinen
Kumpel
Lio,
hier
ist
dein
Corrido,
meine
Liebe
Un
gallero
ya
murio,
y
un
gallo
como
llorando
Ein
Hahnzüchter
ist
gestorben,
und
ein
Hahn,
wie
weinend,
Se
amanece
en
el
panteón,
arriba
en
la
cruz
cantando
verbringt
die
Nacht
auf
dem
Friedhof,
oben
auf
dem
Kreuz
singend,
Tratando
de
despertar,
al
que
en
vida
fuera
su
amo
versucht
den
zu
wecken,
der
in
seinem
Leben
sein
Herr
war.
De
toda
aquella
gallera,
el
diablo
fue
el
consentido
Von
all
jenen
Hähnen
war
der
Teufel
der
Liebling,
Asi
le
puso
el
gallero,
desde
cuando
era
pollito
so
nannte
ihn
der
Hahnzüchter,
seit
er
ein
Küken
war,
Por
colorado
de
piel,
y
de
pluma
renegrido
wegen
seiner
roten
Haut
und
seines
tiefschwarzen
Gefieders.
Gano
mas
de
diez
peleas,
en
Tijuana
y
Mexicali
Er
gewann
mehr
als
zehn
Kämpfe,
in
Tijuana
und
Mexicali,
Tambien
tuvo
en
Hermosillo,
en
Encenada
y
Nogales
er
kämpfte
auch
in
Hermosillo,
in
Ensenada
und
Nogales,
Levanto
muchos
billetes,
en
un
palenque
de
Juárez
er
gewann
viel
Geld,
in
einer
Arena
von
Juárez.
Llego
un
gringo
de
Alabama,
a
retar
al
mocho
Chavez
Ein
Gringo
aus
Alabama
kam,
um
Mocho
Chavez
herauszufordern,
Tu
diablo
vengo
a
matar,
ponle
un
millón
de
los
grandes
ich
komme,
um
deinen
Teufel
zu
töten,
setze
eine
Million,
meine
Süße,
No
te
vengo
a
visitar,
ni
a
echarme
la
vuelta
en
balde
ich
komme
nicht
zu
Besuch,
oder
um
die
Reise
umsonst
zu
machen.
El
mocho
le
contesto,
no
vengas
a
echar
habladas
Mocho
antwortete
ihm,
komm
nicht
mit
leeren
Worten,
El
dinero
no
es
problema,
lo
que
me
sobra
es
la
lana
Geld
ist
kein
Problem,
was
mir
bleibt,
ist
die
Kohle,
Que
no
te
tiemblen
las
corvas,
apuntale
en
la
navaja
lass
deine
Knie
nicht
zittern,
setze
es
auf
die
Klinge,
meine
Holde.
Improvisan
un
palenque,
en
el
barrio
de
las
glorias
Sie
improvisieren
eine
Arena,
im
Viertel
Las
Glorias,
Como
el
diablo
le
gano,
salieron
muy
mal
las
cosas
weil
der
Teufel
gewann,
liefen
die
Dinge
sehr
schlecht,
El
mocho
Chavez
cayo,
con
diez
tiros
de
pistola
Mocho
Chavez
fiel,
mit
zehn
Pistolenschüssen.
El
gringo
no
se
cuido
y
aquel
gallo
y
su
navaja
Der
Gringo
passte
nicht
auf,
und
jener
Hahn
und
seine
Klinge,
De
un
volido
le
corto
el
cuello
y
también
la
cara
schnitten
ihm
mit
einem
Flug
den
Hals
und
auch
das
Gesicht
durch,
Asi,
vengo
al
mocho
Chavez,
al
que
hoy
en
la
cruz
le
canta
So,
rächte
der
Hahn
Mocho
Chavez,
dem
er
heute
auf
dem
Kreuz
singt,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martiniano Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.