Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - El Tercero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
José
Luis
nació,
su
madre
murió
del
parto
Когда
родился
Хосе
Луис,
его
мать
умерла
при
родах,
Y
a
los
seis
años
de
edad,
un
rayo
mato
a
su
padre
А
в
шесть
лет
от
роду,
молния
убила
его
отца.
Así
creció
en
la
pobreza,
sabía
bien
lo
que
era
el
hambre
Так
он
рос
в
нищете,
он
хорошо
знал,
что
такое
голод.
En
un
pueblo
de
la
sierra,
José
Luis
vivía
tranquilo
В
горной
деревушке,
Хосе
Луис
жил
спокойно,
Muy
trabajador
y
honrado,
era
un
señor
muy
querido
Очень
трудолюбивый
и
честный,
он
был
всеми
любим.
Tenía
bastante
ganado,
y
también
caballos
finos
У
него
было
много
скота,
а
также
породистые
лошади.
Muy
temprano
en
las
mañanas,
antes
de
que
el
sol
saliera
Рано
утром,
до
восхода
солнца,
Ordeñaba
en
el
establo,
a
sus
vaquillas
lecheras
Он
доил
в
хлеву
своих
молочных
коров,
Después
daba
el
desayuno,
a
los
niños
de
la
escuela
А
потом
давал
завтрак
школьникам.
Cuando
José
Luis
nació,
su
madre
murió
del
parto
Когда
родился
Хосе
Луис,
его
мать
умерла
при
родах,
A
los
seis
años
de
edad,
un
rayo
mato
a
su
padre
А
в
шесть
лет
от
роду,
молния
убила
его
отца.
Así
creció
en
la
pobreza,
sabía
bien
lo
que
era
el
hambre
Так
он
рос
в
нищете,
он
хорошо
знал,
что
такое
голод.
Con
miles
de
sacrificios
y
una
voluntad
muy
fuerte
С
тысячами
жертв
и
очень
сильной
волей,
Se
recibió
de
doctor
y
lo
adoraba
la
gente
Он
получил
диплом
врача,
и
люди
его
обожали,
Porque
salvo
muchas
vidas,
de
las
garras
de
la
muerte
Потому
что
он
спас
много
жизней
из
когтей
смерти.
Se
casó
con
la
Rosita,
la
hija
del
Juan
el
herrero
Он
женился
на
Розите,
дочери
Хуана-кузнеца,
En
diez
años
de
casados,
ya
tenían
dos
herederos
За
десять
лет
брака
у
них
уже
было
двое
наследников,
Muy
felices
esperaban,
la
llegada
del
tercero
Они
счастливо
ждали
появления
третьего.
Pero
el
destino
es
injusto,
eso
lo
sabe
cualquiera
Но
судьба
несправедлива,
это
знает
каждый,
Faltaban
poquitos
días,
para
que
su
hijo
naciera
Оставалось
всего
несколько
дней
до
рождения
его
сына,
Y
en
una
noche
lluviosa,
se
mató
en
la
carretera
И
дождливой
ночью
он
погиб
на
дороге.
Aunque
no
lo
conocí,
yo
respeto
su
memoria
Хотя
я
его
не
знал,
я
уважаю
его
память,
Mi
madre
todas
las
noches
me
platicaba
esta
historia
Моя
мама
каждую
ночь
рассказывала
мне
эту
историю,
Por
eso
le
pido
a
dios,
que
mi
padre
este
en
la
gloria
Поэтому
я
молю
Бога,
чтобы
мой
отец
был
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Valdez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.