Los Huracanes del Norte - El Tercero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - El Tercero




El Tercero
Третий
Cuando José Luis nació, su madre murió del parto
Когда родился Хосе Луис, его мать умерла при родах,
Y a los seis años de edad, un rayo mato a su padre
А в шесть лет от роду, молния убила его отца.
Así creció en la pobreza, sabía bien lo que era el hambre
Так он рос в нищете, он хорошо знал, что такое голод.
En un pueblo de la sierra, José Luis vivía tranquilo
В горной деревушке, Хосе Луис жил спокойно,
Muy trabajador y honrado, era un señor muy querido
Очень трудолюбивый и честный, он был всеми любим.
Tenía bastante ganado, y también caballos finos
У него было много скота, а также породистые лошади.
Muy temprano en las mañanas, antes de que el sol saliera
Рано утром, до восхода солнца,
Ordeñaba en el establo, a sus vaquillas lecheras
Он доил в хлеву своих молочных коров,
Después daba el desayuno, a los niños de la escuela
А потом давал завтрак школьникам.
Cuando José Luis nació, su madre murió del parto
Когда родился Хосе Луис, его мать умерла при родах,
A los seis años de edad, un rayo mato a su padre
А в шесть лет от роду, молния убила его отца.
Así creció en la pobreza, sabía bien lo que era el hambre
Так он рос в нищете, он хорошо знал, что такое голод.
Con miles de sacrificios y una voluntad muy fuerte
С тысячами жертв и очень сильной волей,
Se recibió de doctor y lo adoraba la gente
Он получил диплом врача, и люди его обожали,
Porque salvo muchas vidas, de las garras de la muerte
Потому что он спас много жизней из когтей смерти.
Se casó con la Rosita, la hija del Juan el herrero
Он женился на Розите, дочери Хуана-кузнеца,
En diez años de casados, ya tenían dos herederos
За десять лет брака у них уже было двое наследников,
Muy felices esperaban, la llegada del tercero
Они счастливо ждали появления третьего.
Pero el destino es injusto, eso lo sabe cualquiera
Но судьба несправедлива, это знает каждый,
Faltaban poquitos días, para que su hijo naciera
Оставалось всего несколько дней до рождения его сына,
Y en una noche lluviosa, se mató en la carretera
И дождливой ночью он погиб на дороге.
Aunque no lo conocí, yo respeto su memoria
Хотя я его не знал, я уважаю его память,
Mi madre todas las noches me platicaba esta historia
Моя мама каждую ночь рассказывала мне эту историю,
Por eso le pido a dios, que mi padre este en la gloria
Поэтому я молю Бога, чтобы мой отец был на небесах.





Writer(s): Gilberto Valdez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.