Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - El Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramón
bajo
de
la
sierra
Рамон
спустился
с
гор,
A
visitar
a
un
pariente
Навестить
родственника.
Se
celebraba
uan
boda
Праздновалась
свадьба,
Estaba
bueno
el
ambiente
Хорошая
была
атмосфера,
Toda
la
gente
bailaba
Все
люди
танцевали
El
pasito
duranguense.
Под
заводной
дурангенсе.
Ramón
tenia
una
linda
esposa
У
Рамона
была
прекрасная
жена,
Con
ojos
color
de
cuelo
С
глазами
цвета
неба,
Cuerpazo
de
tentación
С
соблазнительным
телом,
Un
monumento
perfecto
Идеальным
созданием,
Ella
estaba
enamorada
Она
была
влюблена
Totalmente
de
su
dueño.
Без
памяти
в
своего
мужчину.
Ya
cuando
estaban
bailando
Когда
они
танцевали,
Su
hermoso
cuerpo
lucia
Её
прекрасное
тело
блистало,
Cuando
salio
un
hablador
Вдруг
появился
болтун,
Recitando
una
poesia
Читающий
стихи.
Dijo
con
esa
potranca
Он
сказал
про
эту
кобылку:
Quien
no
deja
buenas
crias.
"От
такой
получаются
хорошие
жеребята".
Ramón
miro
al
hablador
Рамон
посмотрел
на
болтуна,
Y
el
hablador
fuerte
dijo
И
болтун
громко
сказал:
A
mi
me
encanta
esa
hembra
"Мне
нравится
эта
женщина,
Lo
que
me
gusta
consigo
То,
что
мне
нравится,
я
получаю.
Le
hace
falta
un
semental
Ей
нужен
настоящий
жеребец,
Y
yo
si
soy
de
registro.
А
я
как
раз
породистый."
Saco
una
escuadra
vereta
Он
вытащил
чёрный
пистолет,
Disparandole
a
Ramón
Выстрелив
в
Рамона.
Ramón
rodo
por
el
suelo
Рамон
упал
на
землю,
Y
de
abajo
contesto
И
снизу
ответил,
Dándole
un
tiro
en
la
boca
Выстрелив
ему
в
рот,
Quitandole
lo
hablador.
Лишив
его
дара
речи.
En
Santiago
Papatzquiaro
В
Сантьяго-Папаскьяро
Su
gente
ha
sido
muy
recia
Люди
очень
суровы,
Lo
mismo
que
en
Tepehuanes
Так
же,
как
и
в
Тепеванесе.
Grabenselo
en
la
cabeza
Запомните
это,
Ahi
el
que
la
hace
a
paga
Там
за
всё
приходится
платить,
Como
la
pago
el
poeta
Как
заплатил
поэт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rubalcava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.