Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - Fuiste a Acapulco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste a Acapulco
You Went to Acapulco
Fuites
a
Acapulco
y
no
me
dijistes
You
went
to
Acapulco
and
didn't
tell
me
Hoy
me
siento
triste,
a
ver
que
me
trajistes
Today
I
feel
sad,
let's
see
what
you
brought
me
Fuites
a
Acapulco
y
no
me
dijiste
You
went
to
Acapulco
and
didn't
tell
me
Hoy
me
siento
triste,
a
ver
que
me
trajiste
Today
I
feel
sad,
let's
see
what
you
brought
me
Pos
nada,
pos
nada,
que
te
iba
a
traer
Well,
nothing,
nothing,
what
was
I
going
to
bring
you?
Si
ni
me
acordaba,
ya
de
tu
querer
If
I
didn't
even
remember
your
love
anymore
Pos
nada,
pos
nada,
que
te
iba
a
traer
Well,
nothing,
nothing,
what
was
I
going
to
bring
you?
Si
ni
me
acordaba,
ya
de
tu
querer
If
I
didn't
even
remember
your
love
anymore
Feliz
en
la
playa,
allá
te
paseabas
Happy
on
the
beach,
there
you
strolled
Viendo
las
gaviotas,
que
alegres
volaban
Watching
the
seagulls,
that
flew
joyfully
Feliz
en
la
playa,
allá
te
paseabas
Happy
on
the
beach,
there
you
strolled
Viendo
las
gaviotas,
que
alegres
volaban
Watching
the
seagulls,
that
flew
joyfully
Dormida
en
las
notas,
de
un
dulce
cantar
Sleeping
to
the
notes
of
a
sweet
song
Que
forman
las
olas,
de
un
ruido
sonar
That
the
waves
form,
with
a
resounding
noise
Dormida
en
las
notas,
de
un
dulce
cantar
Sleeping
to
the
notes
of
a
sweet
song
Que
forman
las
olas,
de
un
ruido
sonar
That
the
waves
form,
with
a
resounding
noise
Fuites
a
Acapulco
y
no
me
avisaste
You
went
to
Acapulco
and
didn't
let
me
know
No
me
siento
a
gusto,
con
quien
te
paseaste
I
don't
feel
comfortable
with
who
you
went
with
Fuites
a
Acapulco
y
no
me
avisaste
You
went
to
Acapulco
and
didn't
let
me
know
No
me
siento
a
gusto,
con
quien
te
paseaste
I
don't
feel
comfortable
with
who
you
went
with
Con
nadie,
con
nadie,
si
es
tuyo
mi
amor
With
no
one,
with
no
one,
if
my
love
is
yours
Fueron
mis
amigos,
la
luna
y
el
sol
My
friends
were
the
moon
and
the
sun
Con
nadie,
con
nadie,
si
es
tuyo
mi
amor
With
no
one,
with
no
one,
if
my
love
is
yours
Fueron
mis
amigos,
la
luna
y
el
sol
My
friends
were
the
moon
and
the
sun
Feliz
en
la
playa,
alegre
te
paseabas
Happy
on
the
beach,
you
strolled
joyfully
Y
después
de
todo,
dicen
que
llorabas
And
after
all,
they
say
you
were
crying
Feliz
en
la
playa,
alegre
te
paseabas
Happy
on
the
beach,
you
strolled
joyfully
Y
después
de
todo,
dicen
que
llorabas
And
after
all,
they
say
you
were
crying
Tal
vez
te
acordaste,
de
este
corazón
Maybe
you
remembered
this
heart
Que
dejaste
herido,
sin
decirle
adiós
That
you
left
wounded,
without
saying
goodbye
Tal
vez
te
acordaste,
de
este
corazón
Maybe
you
remembered
this
heart
Que
dejaste
herido,
sin
decirle
adiós
That
you
left
wounded,
without
saying
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ascension Soto Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.