Los Huracanes del Norte - La Cerveza - traduction des paroles en allemand

La Cerveza - Los Huracanes del Nortetraduction en allemand




La Cerveza
Das Bier
Me gusta andar con amigos
Ich bin gerne mit Freunden zusammen,
Que les guste la parranda
die das Feiern lieben,
Esos que no tienen miedo
solche, die keine Angst haben,
Cuando salen de su casa
wenn sie ihr Haus verlassen.
Hoy vamos a emborracharnos
Heute werden wir uns betrinken,
A salud de las ingratas
auf das Wohl der Undankbaren.
Por la joven que he perdido
Wegen der jungen Frau, die ich verloren habe,
No crean que ando conquistando
glaubt nicht, dass ich auf Brautschau bin.
Estoy como yo quería
Ich bin so, wie ich es wollte,
Sigo el codo levantando
hebe weiter den Ellbogen.
Que nos sirvan mas cerveza
Lasst uns mehr Bier servieren,
Que se esta terminando
denn es geht zur Neige.
Las mujeres dan caricias
Frauen geben Zärtlichkeiten,
La cerveza da valor
das Bier gibt Mut.
Los ojos de mi morena me alegran
Die Augen meiner Brünetten erfreuen mich,
El corazón por eso vine
mein Herz. Deshalb bin ich gekommen,
A buscarla para calmar mi dolor
um sie zu suchen, um meinen Schmerz zu lindern.
Por donde yo me paseo
Wo immer ich hingehe,
Mucha gente me conoce
kennen mich viele Leute.
Yo saco leños del tercio
Ich hole Holzscheite aus dem Bündel,
Yo pago lo que se tome
ich bezahle, was getrunken wird.
No me asustan las culebras
Mich erschrecken weder Schlangen
Ni los fantasmas de noche
noch Gespenster in der Nacht.
Dicen que yo soy maldito
Sie sagen, ich sei verflucht,
Pero de eso no hagan caso
aber schenkt dem keine Beachtung.
Valiente cuando se ocupa
Mutig, wenn es nötig ist,
Mas bien soy enamorado
ich bin eher ein Verliebter.
Cuando miro una pollita
Wenn ich ein junges Mädchen sehe,
De gavilán me disfrazo
verkleide ich mich als Habicht.
Las mujeres dan caricias
Frauen geben Zärtlichkeiten,
La cerveza da valor
das Bier gibt Mut.
Los ojos de mi morena
Die Augen meiner Brünetten
Me alegran el corazón
erfreuen mein Herz.
Por eso vine a buscarla
Deshalb bin ich gekommen, um sie zu suchen,
Para calmar mi dolor
um meinen Schmerz zu lindern.





Writer(s): Agustin Cejudo Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.