Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dama De Rojo
Die Dame in Rot
Salió
de
Guadalajara
Sie
verließ
Guadalajara
En
un
avión
a
Colombia
In
einem
Flugzeug
nach
Kolumbien
Iba
a
vengar
su
marido
Sie
wollte
ihren
Mann
rächen
Una
valiente
señora
Eine
mutige
Frau
Cuando
llegó
a
Medellín
Als
sie
in
Medellín
ankam
Corto,
tiró
a
su
pistola
Zog
sie
kurz
ihre
Pistole
Como
una
fiera
en
la
selva
Wie
eine
Raubkatze
im
Dschungel
Consiguió
la
información
Beschaffte
sie
sich
Informationen
Dónde
se
encontraba
el
Verde
Wo
sich
"El
Verde"
befand
El
hombre
que
la
violó
Der
Mann,
der
sie
vergewaltigt
hatte
Le
había
matado
al
marido
Er
hatte
ihren
Mann
getötet
Y
una
carga
les
bajó
Und
ihnen
eine
Ladung
gestohlen
El
Verde
era
un
colombiano
"El
Verde"
war
ein
Kolumbianer
Jefe
de
una
mafia
entera
Chef
einer
ganzen
Mafia
Su
terror
había
cruzado
Sein
Terror
hatte
sich
ausgebreitet
De
México
a
la
frontera
Von
Mexiko
bis
zur
Grenze
La
muerte
ya
lo
buscaba
Der
Tod
suchte
ihn
bereits
Pero
él
no
se
daba
cuenta
Aber
er
bemerkte
es
nicht
En
un
hotel
cinco
estrellas
In
einem
Fünf-Sterne-Hotel
Había
una
fiesta
privada
Gab
es
eine
private
Party
Entró
una
dama
de
rojo
Eine
Dame
in
Rot
trat
ein
Gran
belleza
y
elegancia
Von
großer
Schönheit
und
Eleganz
Hasta
le
hacían
reverencia
Man
machte
ihr
sogar
eine
Verbeugung
Pa'
que
pasara
la
dama
Damit
die
Dame
passieren
konnte
Entre
su
ropa
sacó
Aus
ihrer
Kleidung
zog
sie
Una
metralleta
corta
Eine
kurze
Maschinenpistole
Abrió
juego
contra
el
Verde
Sie
eröffnete
das
Feuer
auf
"El
Verde"
Y
lo
mató
a
quemarropa
Und
tötete
ihn
aus
nächster
Nähe
Mató
a
cinco
guardaespaldas
Sie
tötete
fünf
Leibwächter
Y
se
peló
en
una
troca
Und
flüchtete
in
einem
Truck
Trayendo
tiro
en
las
armas
Wenn
die
Waffen
geladen
sind,
Todos
estamos
parejos
Sind
wir
alle
gleich
Aquella
dama
de
rojo
Jene
Dame
in
Rot
Solita,
dejó
seis
muertos
Hat
allein
sechs
Männer
getötet
Nunca
se
confíen
de
nadie
Vertraue
niemals
jemandem,
meine
Schöne,
Eso
nos
sirve
de
ejemplo
Das
dient
uns
als
Beispiel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.