Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Compadres
Два приятеля
Compadre,
vengo
a
invitarlo
Приятель,
прихожу
пригласить
вас
Esta
noche
a
la
parranda
Сегодня
на
веселье
Traigo
un
par
de
yeguas
finas
Привожу
пару
прекрасных
кобылиц
Son
de
Chihuahua,
Chihuahua
Они
из
Чиуауа,
Чиуауа
Es
puro
ganado
bravo
Это
чистокровный
скот
Dígame
si
me
acompaña
Скажите,
составите
ли
вы
мне
компанию?
Compadre,
yo
no
quisiera
Приятель,
я
бы
не
хотел
Pero
abajo
no
lo
dejo
Но
я
вас
не
оставлю
Mientras
me
fajo
mi
super
Пока
я
затягиваю
свой
ремень
Usted
prepare
su
cuerno
Вы
приготовьте
свой
рог
Los
dos
tenemos
pendientes
У
нас
обоих
есть
дела
Debemos
de
andar
despiertos
Мы
должны
быть
бодрыми
Una
troca
americana
Американский
пикап
Con
placas
de
Tennessee
С
номерами
из
Теннесси
En
ella
los
dos
compadres
В
нем
двое
приятелей
También
la
muerte
iba
ahí
И
смерть
тоже
была
там
Eso
nadie
me
lo
dijo
Никто
мне
этого
не
сказал
Eso
mismo
yo
lo
vi
Я
сам
это
увидел
Al
llegar
al
sinaloense
Приехав
к
синалоанцу
Pidimos
una
botella
Мы
попросили
бутылку
Que
sea
bucana
del
doce
Букану
из
двенадцати
Traemos
la
boca
seca
У
нас
пересохло
во
рту
De
lejos
nos
apuntaban
С
издалека
в
нас
целились
Tres
armas
a
la
cabeza
Три
пистолета
в
голову
Compadre
estamos
rodeados
Приятель,
мы
окружены
Ya
los
vi
por
el
espejo
Я
их
уже
увидел
в
зеркале
Asegure
al
de
Tejana
Прикройте
того,
кто
в
теханке
Yo
me
bajo
al
del
sombrero
Я
спрыгну
с
того,
кто
в
шляпе
Después
rodamos
pa'
un
lado
Потом
мы
уедем
в
сторону
Son
varios
los
pistoleros
Там
много
стрелков
Se
soltó
la
balacera
Началась
перестрелка
Los
dos
compadres
rodaban
Два
приятеля
уезжали
La
gente
corría
hecha
bola
Люди
разбегались
кучей
Entre
una
lluvia
de
balas
Под
градом
пуль
Querían
darles
para
abajo
Они
хотели
сбить
нас
с
ног
Se
quedaron
con
las
ganas
Но
у
них
ничего
не
вышло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.