Los Huracanes del Norte - Que Pensarias - traduction des paroles en allemand

Que Pensarias - Los Huracanes del Nortetraduction en allemand




Que Pensarias
Was würdest du denken
Si supieras
Wenn du wüsstest,
Como sufro por tu amor
Wie ich unter deiner Liebe leide,
Si te dijeran que tan grande
Wenn man dir sagte, wie groß
Es mi tormento
Meine Qual ist,
Tal vez vinieras a curarme este dolor
Kämst du vielleicht, um diesen Schmerz zu heilen,
Que me consume el corazón a fuego lento.
Der mein Herz bei schwachem Feuer verzehrt.
Que pensarías
Was würdest du denken,
Si alguien te llega a decir
Wenn dir jemand sagen würde,
Que poco a poco sin tu amor me estoy muriendo
Dass ich ohne deine Liebe langsam sterbe,
Si te dijeran que sin ti yo me perdí
Wenn man dir sagte, dass ich mich ohne dich verloren habe
Y que el vicio más y más me estoy hundiendo.
Und dass ich immer tiefer in den Laster versinke.
Que pensarías si te dijeran que morí
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, ich sei gestorben,
Que ya no pude mas con este sentimeinto
Dass ich dieses Gefühl nicht mehr ertragen konnte,
Derramarías una lágrima por mi
Würdest du eine Träne für mich vergießen
O sentirías un poco de remordimiento.
Oder ein wenig Reue empfinden?
Que pensarías si te dijeran que morí
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, ich sei gestorben,
Entristecido y tu retrato acariciando,
Traurig und dein Bild streichelnd,
Que pensarías si te dijeran que al morir
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, dass ich im Sterben
Solo tu nombre siempre estuve pronunciando.
Immer nur deinen Namen ausgesprochen habe.
Regresaaaaaaaaaaaaaa...
Komm zurüüüüüüüüück...
Que pensarías si te dijeran que morí
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, ich sei gestorben,
Que ya no pude mas con este sentimiento
Dass ich dieses Gefühl nicht mehr ertragen konnte,
Derramarías alguna lágrima por
Würdest du eine Träne für mich vergießen
O sentirías un poco de remordimiento
Oder ein wenig Reue empfinden?
Que pensarías si te dijeran que morí
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, ich sei gestorben,
Entristecido y tu retrato acariciando
Traurig und dein Bild streichelnd,
Que pensaría si te dijeran q al morir
Was würdest du denken, wenn man dir sagte, dass ich im Sterben
Solo tu nombre siempre estuve pronunciando.
Immer nur deinen Namen ausgesprochen habe.





Writer(s): Mario Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.