Los Huracanes del Norte - Ranchos Famosos - traduction des paroles en allemand

Ranchos Famosos - Los Huracanes del Nortetraduction en allemand




Ranchos Famosos
Berühmte Ranchos
Sale esa escuadra, que se escucha hasta el Rio Verde
Diese Pistole knallt, das hört man bis zum Río Verde,
Mientras yo canto este corrido con orgullo
Während ich dieses Corrido voller Stolz singe.
Nací en lo altos de Jalisco esa es mi tierra
Ich wurde in den Hochebenen von Jalisco geboren, das ist mein Land,
Y por fortuna soy del rancho de los yugos
Und zum Glück bin ich von der Rancho de los Yugos.
En ese estado hay ranchos, que son famosos
In diesem Bundesstaat gibt es Ranchos, die berühmt sind,
Y hasta el gobierno la piensa, pa' visitarlos
Und selbst die Regierung überlegt es sich zweimal, sie zu besuchen,
Porque a la buena, son como blancas palomas
Denn wenn man sie gut behandelt, sind sie wie weiße Tauben,
Pero a la mala, no respetan federales
Aber wenn man sie schlecht behandelt, respektieren sie keine Bundespolizei.
que alguien dijo que el sur solo hay canciones
Ich weiß, dass jemand sagte, im Süden gäbe es nur Lieder,
Y que en el norte es donde nacen los corridos
Und dass im Norden die Corridos entstehen.
El que lo dijo por el sur no se han paseado
Derjenige, der das sagte, ist nicht im Süden herumgekommen,
Y mucho menos a Jalisco ha conocido
Und noch viel weniger hat er Jalisco kennengelernt, meine Liebe.
Por sus veredas te recuerdo hay muchas cruces
Auf seinen Pfaden, daran erinnere ich dich, gibt es viele Kreuze
De hombres valientes, que se rifaron la vida
Von mutigen Männern, die ihr Leben riskierten.
Si le contara, las historias de mi tierra
Wenn ich dir die Geschichten meines Landes erzählen würde,
La vida entera, que no me alcanzaría
Ein ganzes Leben, ich weiß, würde nicht ausreichen.
Allá en los altos, por sus valles y el Bajío
Dort in den Hochebenen, in seinen Tälern und im Bajío,
Se oyen escuadras, igual que cantar de gallos
Hört man Pistolenschüsse, genau wie das Krähen der Hähne.
Por donde quiera, hay carriles clandestinos
Überall gibt es geheime Rennbahnen,
Pues nos encantan, las carreras de caballos
Denn wir lieben Pferderennen, meine Süße.
que alguien dijo, que el sur solo hay canciones
Ich weiß, dass jemand sagte, im Süden gäbe es nur Lieder,
Y que en el norte es donde nacen los corridos
Und dass im Norden die Corridos entstehen.
El que lo dijo, por el sur no se han paseado
Derjenige, der das sagte, ist nicht im Süden herumgekommen,
Y mucho menos a Jalisco ha conocido
Und noch viel weniger hat er Jalisco kennengelernt, mein Schatz.





Writer(s): Martin Ruvalcaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.