Los Huracanes del Norte - Todo Contigo - traduction des paroles en russe

Todo Contigo - Los Huracanes del Nortetraduction en russe




Todo Contigo
Всё с тобой
Hoy me atrevo a confesarte
Сегодня я осмелюсь признаться,
Que quiero todo contigo
Что хочу всё с тобой.
Voy a llevarte una rosa
Я принесу тебе розу
Y decirte al oído que te necesito
И шепну на ухо, что ты мне нужна.
Que desde que te conozco yo no hago otra cosa más que pensar en ti
С тех пор как тебя узнал, я занят лишь мыслями о тебе,
Ya me lo he callado muchas veces pero hoy te lo vengo a decir
Молчал я не раз, но сегодня скажу без игры.
Que cuando veo tus ojos se me aloca el corazón
Когда в твои глаза гляжу бешено сердце стучит,
Y me desespero si durante el día no escucho tu voz
Без голоса твоего мой день лишь пустой крик.
Que le he pedido el cielo que te ponga entre mis brazos
Я небо молил, чтоб в объятьях моих ты была,
Daría lo que fuera por besar tus labios
Отдал бы всё, чтоб губы твои целовать без числа.
te has convertido en mi obsesión
Ты стала моей навязчивой мечтой,
Desde hace mucho tiempo quería confesarte
Давно я хотел это признать
Me traes loco con tu amor
Сводишь ты с ума любовью, дорогой.
Uuuyy mi Rocky
О-оу, мой Rocky,
Cantele bonito
Спой же красиво.
Que desde que te conozco yo no hago otra cosa mas que pensar en ti
С тех пор как тебя узнал, я занят лишь мыслями о тебе,
Ya me lo he callado muchas veces pero hoy te lo vengo a decir
Молчал я не раз, но сегодня скажу без игры.
Que cuando veo tus ojos se me aloca el corazón
Когда в твои глаза гляжу бешено сердце стучит,
Y me desespero si durante el día no escucho tu voz
Без голоса твоего мой день лишь пустой крик.
Que le he pedido al cielo que te ponga entre mis brazos
Я небо молил, чтоб в объятьях моих ты была,
Daría lo que fuera por besar tus labios
Отдал бы всё, чтоб губы твои целовать без числа.
te has convertido en mi obsesión
Ты стала моей навязчивой мечтой,
Desde hace mucho tiempo quería confesarte
Давно я хотел это признать
Me traes loco con tu amor
Сводишь ты с ума любовью, дорогой.





Writer(s): Moises Arellanes, Jose Luis Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.