Los Huracanes del Norte - Un Valiente De Villa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Huracanes del Norte - Un Valiente De Villa




Un Valiente De Villa
A Brave Man from Villa
¡Uy!
¡Uy!
Y échele, mi Chuy
And play it, my Chuy
Nomás no chille
Just don't cry, my darling
A la vera del camino
Along the side of the road
Va cabalgando un viejito
An old man rides on horseback
Su perro fiel lo acompaña
His faithful dog accompanies him
Al final de su destino
To the end of his destination
Van al panteón de Parral
They go to the cemetery of Parral
Con dos botellas de vino
With two bottles of wine
Buenas noches, general
Good evening, General
Estoy al pie de su tumba
I'm at the foot of your grave
He venido a agradecer
I've come to thank you
Cuando me salvó la vida
For saving my life
Siendo apenas solo un niño
When I was just a boy
Y usted me ingresó a sus filas
And you brought me into your ranks
Hoy llegué al fin de mi vida
Today I've reached the end of my life
Gracias por sus enseñanzas
Thank you for your teachings
El valor que me inculcó
The courage you instilled in me
Inteligencia y agallas
Intelligence and guts, my love
Vengo a morir a su lado
I come to die by your side
Y a brindar por nuestra causa
And toast our cause
¡Uy!
¡Uy!
Con un saludo a mis amigos de Parral
With a greeting to my friends from Parral
Y todo el estado de Chihuahua
And the entire state of Chihuahua
Recuerdo aquel triste día
I remember that sad day
Cuando perdí yo a mis padres
When I lost my parents
Llegó su caballería
Your cavalry arrived
Y acabó con los pelones
And finished off the pelones
Me subió a su Siete Leguas
You lifted me onto your Siete Leguas
Y me dijo: "hijo, no llores"
And told me, "son, don't cry"
Usted me enseñó a ser hombre
You taught me to be a man
Y a hacerle frente a la vida
And to face life
A defender mis ideales
To defend my ideals
Bien montado en una silla
Well mounted in a saddle
Es un honor ser Dorado
It's an honor to be a Dorado
Del general Pancho Villa
Of General Pancho Villa
Ya amaneció en el panteón
Dawn has broken in the cemetery
Un cuaco y un perro están tristes
A horse and a dog are sad
Y a los pies de aquella tumba
And at the foot of that grave
Hallaron un cuerpo inerte
They found a lifeless body
Y a lado del general
And next to the General
Ahora descansa un valiente
Now rests a brave man





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Luis Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.