Los Huracanes del Norte - Que Te Importa - traduction des paroles en allemand

Que Te Importa - Los Huracanes del Nortetraduction en allemand




Que Te Importa
Was geht es dich an
Que te importa, si yo estoy muriendo
Was geht es dich an, wenn ich sterbe,
Si por ti he, de quitarme la vida
Wenn ich mir deinetwegen das Leben nehme.
No lo niego, decir que te quiero
Ich leugne nicht, dass ich dich liebe,
Aunque solo me causaste heridas
Obwohl du mir nur Wunden zugefügt hast.
Yo aferrado, a seguir a tu lado
Ich klammere mich daran, an deiner Seite zu bleiben,
Aún sabiendo, que no me querías
Obwohl ich weiß, dass du mich nicht geliebt hast.
Por Dios que, quisiera aborrecerte
Bei Gott, ich wollte dich hassen,
Pero es tanto, el amor que te tengo
Aber die Liebe, die ich für dich empfinde, ist so groß.
He tratado, de ya no quererte
Ich habe versucht, dich nicht mehr zu lieben,
Esta pena, me está consumiendo
Dieser Schmerz verzehrt mich.
Ni el alcohol, ni los falsos quereres
Weder Alkohol noch falsche Liebkosungen
Lograrán borrarte, de mi mente
Werden es schaffen, dich aus meinem Gedächtnis zu löschen.
Que te importa, si yo estoy sufriendo
Was geht es dich an, wenn ich leide,
Que te importa, si muero por ti
Was geht es dich an, wenn ich für dich sterbe.
Es mi vida, y ni quien diga nada
Es ist mein Leben, und niemand kann etwas dazu sagen,
Fin y al cabo, pa' morir nací
Schließlich wurde ich geboren, um zu sterben.
Que te importa, si muero borracho
Was geht es dich an, wenn ich betrunken sterbe,
Que te importa, si muero por ti
Was geht es dich an, wenn ich für dich sterbe.
Yo prefiero, que me lleve el diablo
Ich ziehe es vor, vom Teufel geholt zu werden,
Y que tú, siempre seas muy feliz
Und dass du immer sehr glücklich bist.
Uyyyyy, jajaja, como la quiero mi Chuy
Uyyyyy, jajaja, wie ich sie liebe, meine Chuy
Por Dios que, quisiera aborrecerte
Bei Gott, ich wollte dich hassen,
Pero es tanto, el amor que te tengo
Aber die Liebe, die ich für dich empfinde, ist so groß.
He tratado, de ya no quererte
Ich habe versucht, dich nicht mehr zu lieben,
Esta pena, me está consumiendo
Dieser Schmerz verzehrt mich.
Ni el alcohol, ni los falsos quereres
Weder Alkohol noch falsche Liebkosungen
Lograrán borrarte, de mi mente
Werden es schaffen, dich aus meinem Gedächtnis zu löschen.
Que te importa, si yo estoy sufriendo
Was geht es dich an, wenn ich leide,
Que te importa, si muero por ti
Was geht es dich an, wenn ich für dich sterbe.
Es mi vida, y ni quien diga nada
Es ist mein Leben, und niemand kann etwas dazu sagen,
Fin y al cabo, pa' morir nací
Schließlich wurde ich geboren, um zu sterben.
Que te importa, si muero borracho
Was geht es dich an, wenn ich betrunken sterbe,
Que te importa, si muero por ti
Was geht es dich an, wenn ich für dich sterbe.
Yo prefiero, que me lleve el diablo
Ich ziehe es vor, vom Teufel geholt zu werden,
Y que tú, siempre seas muy feliz
Und dass du immer sehr glücklich bist.





Writer(s): Guadalupe Garcia, Jose Luis Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.