Paroles et traduction Los Ilusionistas - Enfermera
Cuando
en
las
calles,
Когда
на
улицах,
Siempre
te
encuentro,
Я
всегда
тебя
встречаю,
Linda
enfermera,
Милая
медсестра,
Toda
de
blanco,
Вся
в
белом,
Siento
que
mi
vida,
Я
чувствую,
что
моя
жизнь,
Se
va
enfermando,
Постепенно
подкрадывается,
Por
un
beso
tuyo,
К
поцелую
с
тобой,
No
se
que
hacer.
Не
знаю,
что
делать.
Angel
que
cuidas,
Ангел,
который
заботится,
Vida
y
amores,
О
жизни
и
любви,
Sabes
que
tu
eres,
Я
знаю,
что
ты
есть,
La
flor
que
quiero,
Цветок,
который
я
хочу,
Siento
que
mi
vida,
Я
чувствую,
что
моя
жизнь,
Se
va
enfermando,
Постепенно
подкрадывается,
Por
un
beso
tuyo,
К
поцелую
с
тобой,
No
se
que
hacer.
Не
знаю,
что
делать.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir,
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать,
Enfermera
no
me
hagas
llorar,
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать,
Curame
las
penas
del
corazón,
Вылечи
сердечные
раны,
Enfermera
dame
de
tu
amor.
Медсестра,
дай
мне
своей
любви.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir,
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать,
Enfermera
no
me
hagas
llorar,
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать,
Curame
las
penas
del
corazón,
Вылечи
сердечные
раны,
Enfermera
dame
de
tu
amor.
Медсестра,
дай
мне
своей
любви.
...Intermedio
musical...
...Музыкальное
интермеццо...
(Y
siente
Walter
Leon)
(И
чувствует
Вальтер
Леон)
...intermedio
musical...
...музыкальное
интермеццо...
Cuando
en
las
calles,
Когда
на
улицах,
Siempre
te
encuentro,
Я
всегда
тебя
встречаю,
Linda
enfermera,
Милая
медсестра,
Toda
de
blanco,
Вся
в
белом,
Siento
que
mi
vida,
Я
чувствую,
что
моя
жизнь,
Se
va
enfermando,
Постепенно
подкрадывается,
Por
un
beso
tuyo,
К
поцелую
с
тобой,
No
se
que
hacer.
Не
знаю,
что
делать.
Angel
que
cuidas,
Ангел,
который
заботится,
Vida
y
amores,
О
жизни
и
любви,
Sabes
que
tu
eres,
Я
знаю,
что
ты
есть,
La
flor
que
quiero,
Цветок,
который
я
хочу,
Siento
que
mi
vida,
Я
чувствую,
что
моя
жизнь,
Se
va
enfermando,
Постепенно
подкрадывается,
Por
un
beso
tuyo,
К
поцелую
с
тобой,
No
se
que
hacer.
Не
знаю,
что
делать.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir,
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать,
Enfermera
no
me
hagas
llorar,
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать,
Curame
las
penas
del
corazón,
Вылечи
сердечные
раны,
Enfermera
dame
de
tu
amor.
Медсестра,
дай
мне
своей
любви.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir,
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать,
Enfermera
no
me
hagas
llorar,
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать,
Curame
las
penas
del
corazón,
Вылечи
сердечные
раны,
Enfermera
dame
de
tu
amor.
Медсестра,
дай
мне
своей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Padilla Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.