Los Incomparables de Tijuana - La Camioneta Gris - traduction des paroles en allemand




La Camioneta Gris
Der graue Pickup
Una camioneta gris
Ein grauer Pickup
con placas de california
mit kalifornischen Kennzeichen
la traían bien arreglada
er war gut ausgestattet,
Pedro Márquez y su novia
Pedro Márquez und seine Freundin fuhren ihn,
muchos dólares llevaban
sie hatten viele Dollars dabei,
para cambiarlos por droga.
um sie gegen Drogen einzutauschen.
Traía llantas de carrera
Er hatte Rennreifen
con los rines bien cromados
mit verchromten Felgen,
motor grande y arreglado
einen großen, getunten Motor,
Pedro se sentía seguro
Pedro fühlte sich sicher,
no hay federal de caminos
es gibt keinen Bundespolizisten,
que me alcance te lo juro.
der mich einholen kann, das schwöre ich dir.
Su destino era Acapulco
Ihr Ziel war Acapulco,
así lo tenían planeando
so hatten sie es geplant,
disfrutar luna de miel y el
die Flitterwochen zu genießen und
regreso aprovecharlo con
auf der Rückreise sechs Kilo
seis kilos de la fina que
von dem feinen Stoff mitzunehmen, den
en la gris habían clavado.
sie in dem Grauen versteckt hatten.
de regreso en Sinaloa
Auf dem Rückweg in Sinaloa
Pedro le dice a la Ines
sagte Pedro zu Inés:
voy viendo que
Ich sehe, dass uns
alguien nos sigue
jemand verfolgt,
ya sabes lo que hay
du weißt, was zu
que hacer
tun ist,
saca pues tu metralleta
hol deine Maschinenpistole raus
y hazlos desaparecer
und lass sie verschwinden.
En Sonora los rodearon
In Sonora wurden sie umzingelt
diez carros de federales
von zehn Wagen der Bundespolizei,
le dice la Inés a Pedro no
Inés sagt zu Pedro: Lass nicht
permitas no atrapen
zu, dass sie uns schnappen,
vuela por encima de ellos
flieg über sie hinweg,
no es la primer vez que
es ist nicht das erste Mal, dass
lo haces.
du das machst.
Por bocinas les gritaban
Über Lautsprecher riefen sie ihnen zu,
de arriba dos avionetas
von oben zwei Kleinflugzeuge,
los tenemosbien rodeados
wir haben euch umstellt,
es mejor que se detengan
es ist besser, wenn ihr anhaltet,
de pronto nutren que cruzaba
plötzlich durchsiebten Kugeln das Fahrzeug,
acabocon la pareja.
und machten dem Paar ein Ende.





Writer(s): Ruben Villarreal Marichalar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.