Paroles et traduction Los Indomables - La Rebanada de Sandia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rebanada de Sandia
Watermelon Slice
La
rebanada
de
la
sandía,
me
da
la
gloria,
me
da
la
vida
A
slice
of
watermelon,
it
fills
me
with
bliss,
it
fills
me
with
life
Que
se
parece
con
tu
trompita
cuando
la
beso
de
noche
y
día
That
reminds
me
of
your
little
mouth
when
I
kiss
it
day
and
night
La
rebanada,
la
rebanada,
la
rebanada
rebanadita
The
slice,
the
slice,
the
sliced
little
slice
Que
está
redulce,
la
rebanada,
la
rebanada
de
tu
boquita
That's
so
sweet,
the
slice,
the
slice
of
your
sweet
mouth
Dame
la
prueba,
mi
amor,
que
ya
me
muero
de
sed
Give
me
the
proof,
my
love,
I'm
dying
of
thirst
Dame
la
prueba,
mi
amor,
que
ya
me
muero
de
sed
Give
me
the
proof,
my
love,
I'm
dying
of
thirst
Con
esa
rebanadita,
alegre
me
moriré
With
that
little
slice,
I'll
die
happy
Con
esa
rebanadita,
alegre
me
moriré
With
that
little
slice,
I'll
die
happy
Y
nuevamente
contigo
Once
again
with
you
Los
Indomables
y
nada
más,
¿sí
o
no?
(Sí)
The
Untamed
and
nothing
more,
yes
or
no?
(Yes)
A
dondequiera
que
yo
me
vaya,
rebanadita
recordaré
Wherever
I
go,
I'll
remember
the
little
slice
De
la
ternura
que
me
has
brindado
y
que
yo
nunca
olvidaré
Of
the
tenderness
you've
given
me
and
I'll
never
forget
Porque
te
quiero
con
un
cariño
que
no
se
puede
ni
comparar
Because
I
love
you
with
a
love
that
can't
be
compared
Mi
rebanada,
rebanadita,
con
toda
mi
alma
te
he
de
cantar
My
little
slice,
sliced
little
slice,
with
all
my
soul
I'll
sing
to
you
Dame
la
prueba,
mi
amor,
que
ya
me
muero
de
sed
Give
me
the
proof,
my
love,
I'm
dying
of
thirst
Dame
la
prueba,
mi
amor
que
ya
me
muero
de
sed
Give
me
the
proof,
my
love,
I'm
dying
of
thirst
Con
esa
rebanadita,
alegre
me
moriré
With
that
little
slice,
I'll
die
happy
Con
esa
rebanadita,
alegre
me
moriré
With
that
little
slice,
I'll
die
happy
Óyelo,
eh-eh,
epa
Listen,
hey,
epa
Con
esa
rebanadita
de
tu
cosita
With
that
little
slice
of
your
thing
De
la
sandía,
claro
Of
the
watermelon,
of
course
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionicio Reynoso Rojas
Album
Cumbias
date de sortie
10-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.