Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Cuanto Blindaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Blindaje
So Much Armor
Ya
estoy
harto,
ya
me
colmaron
I'm
fed
up,
they've
crossed
the
line
Ya
se
brincaron,
ya
se
chingaron
They've
pushed
me
too
far,
they've
fucked
up
Pues
lo
juró
que
iran
cayendo
toditos
esos
hueyes
I
swear
I'll
take
every
single
one
of
those
bastards
down
De
a
uno
por
uno
One
by
one
Hasta
acabarlos
Until
they're
all
gone
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
So
much
noise,
so
many
threats
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
So
much
baggage,
so
much
armor
Nada
de
esto
los
va
a
proteger
None
of
it
will
protect
them
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
I've
made
up
my
mind,
they're
in
my
sights
Va
a
volar
sangre
Blood
will
flow
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Any
dog
that
bites
your
hand
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Act
without
thinking,
they
must
be
exterminated
No
tengas
compasión
con
ninguno
Don't
show
mercy
to
any
of
them
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
And
wipe
out
the
whole
pack
of
dogs
Hasta
matarlos
Kill
every
last
one
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
They
want
to
take
over
the
territory,
take
everything
Pues
no
lo
permitiré
I
won't
let
it
happen
Aunque
con
toda
su
gente
Even
if
they
come
with
all
their
people
Aquí
si
se
sientan
They'll
come
to
regret
it
Yo
si
los
aplastare
I'll
crush
them
all
Vamos
a
darle
con
todo
compa
Let's
give
them
hell,
my
friend
Doy
la
orden
que
se
preparen
aquí
esta
la
clave
I
give
the
order,
prepare
yourselves,
here's
the
key
Que
no
quedé
nadie
Don't
let
a
single
one
escape
Todos
ya
escucharon
al
jefe
limpiemos
terreno
You've
all
heard
the
boss,
clear
the
field
Que
no
quedé
ni
uno
Don't
leave
a
single
one
alive
Hasta
acabarles
Until
they're
all
gone
Cualquier
perro
que
muerda
tu
mano
Any
dog
that
bites
your
hand
Actúa
sin
pensarlo
hay
que
exterminarlo
Act
without
thinking,
they
must
be
exterminated
No
tengas
compasión
con
ninguno
Don't
show
mercy
to
any
of
them
Y
acaba
con
toda
la
bola
de
perros
And
wipe
out
the
whole
pack
of
dogs
Tienes
que
matarlos
You
must
kill
them
all
Cuanto
ruido,
cuanto
mensaje
So
much
noise,
so
many
threats
Cuanto
equipaje,
cuanto
blindaje
So
much
baggage,
so
much
armor
Nada
de
eso
los
va
a
proteger
None
of
it
will
protect
them
Ya
lo
he
decidido,
ya
estan
en
la
mira
I've
made
up
my
mind,
they're
in
my
sights
Va
a
volar
sangre
Blood
will
flow
Quieren
quedarse
con
la
plaza
quedarse
con
todo
They
want
to
take
over
the
territory,
take
everything
Pues
no
lo
permitiré
I
won't
let
it
happen
Aunque
con
toda
su
gente
Even
if
they
come
with
all
their
people
Aquí
si
se
sientan
They'll
come
to
regret
it
Yo
si
los
aplastare
I'll
crush
them
all
Algun
pinche
problema
Any
problem
with
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.