Los Inquietos del Norte - El Jefe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Jefe




El Jefe
Босс
Que se alisten los muchachos
Пусть парни приготовятся,
Vamos hacer un mandado
Мы отправимся на задание,
El jefe lo ha ordenado
Босс отдал приказ.
Que sean cinco camionetas
Пять внедорожников,
Que estén todos bien alertas
Пусть все будут начеку,
Y preparado el comando
И команда готова.
El jefe ya me ha llamado
Босс уже звонил мне,
Dice que en 15 minutos
Сказал, что через 15 минут
Lo estemos esperando
Мы должны его ждать.
Vamos irnos pa' vallarta
Мы едем в Вальярту,
La verdad no qué trama
Честно говоря, я не знаю, что он задумал,
Pero lo escuché enfiestado
Но я слышал, как он веселился.
Viene bien acompañado
Он приезжает в хорошей компании,
De una muy hermosa dama
С очень красивой дамой,
Las cosas han cambiado
Дела изменились.
Esto huele a borrachera
Попахивает пьянкой,
Que se alisten las botellas
Пусть приготовят бутылки,
Vayan todos reservando
Пусть все бронируют.
Todo el piso de un hotel
Весь этаж отеля,
El jefe ya lo ordenó
Босс уже распорядился,
Porque vienen invitados
Потому что гости приезжают.
Puerto Vallarta el lugar
Пуэрто-Вальярта - место встречи,
Hablen con la gente allá
Поговорите с людьми там,
Para que nos den respaldó
Чтобы они нас поддержали.
Más de quince camionetas
Более пятнадцати внедорожников,
Me quede bien sorprendido
Я был очень удивлен,
Solo pa' cuatro invitados
Только для четырех гостей.
Saludarle abrazo al jefe
Приветствую и обнимаю босса,
Pero hay que estar pendientes
Но нужно быть настороже,
Y para nada confiados
И ни в коем случае не расслабляться.
Muchas mujeres preciosas
Много красивых женщин,
Que de noche complacieron
Которые ночью доставляли удовольствие
A los invitados
Гостям.
Fueron tres noches seguidas
Три ночи подряд,
Disfrutando de la vida
Наслаждаясь жизнью,
Todos bien vitaminados
Все зарядились энергией.
El festejo terminó
Праздник закончился,
El jefe ya lo ordenó
Босс уже распорядился,
Para que hagamos salida
Чтобы мы выезжали.
Derechitos pa' la Perla
Прямо в Ла-Перлу,
Agarramos carretera
Мы выехали на шоссе,
Esto es disfrutar la vida
Вот это и есть наслаждение жизнью.





Writer(s): Felipe Meza, Jose Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.