Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Primo
Primo
échese
un
aliviane
Cousin
throw
on
some
shorts
Que
ya
voy
a
pasar
por
usted
Because
I'm
gonna
swing
by
La
parranda
aquí
no
ha
parado
The
party
here
hasn't
stopped
Y
yo
quiero
aventarme
un
trago
And
I
want
to
toss
back
a
shot
Y
que
nos
pongamos
locos
And
let's
go
crazy
Pero
locos
como
ayer...
But
crazy
like
yesterday...
Ya
estoy
listo
mi
compita
Okay
I'm
ready,
buddy
A
la
hora
que
quiera
pasar
Come
over
whenever
you
want
Eso
sí
ando
bien
arreglado
But
head's
up
I'm
dressed
up
La
bolsita
de
anoche
traigo
I'm
bringing
the
baggie
from
last
night
Es
la
que
me
ha
hecho
un
buen
paro
It's
the
one
that's
helped
me
out
Para
seguir
sin
parar...
To
keep
going
without
stopping...
Salga
pa
fuera
mi
primaso
Come
on
outside,
my
cousin
Que
ya
acabo
de
llegar
Because
I
just
got
here
Pero
antes
fájese
la
nueve
But
first
strap
on
that
nine
Para
aquel
que
se
acelere
For
anyone
who
gets
ahead
of
himself
Yo
traigo
un
cuerno
de
chivo
I'm
bringing
a
goat's
horn
Por
si
en
algo
ay
que
topar...
In
case
something
happens...
(Puro
Inquietos
del
Norte
compadre)
(Nothing
but
Inquietos
del
Norte,
buddy)
Íbamos
en
el
freeway
We
were
on
the
freeway
Como
retumbaba
el
sonido
The
sound
was
banging
Mi
compa
se
daba
un
jalón
My
buddy
took
a
pull
Y
yo
un
doble
shot
del
patrón
And
I
did
a
double
shot
of
Patrón
íbamos
de
Dallas,
Texas
We
were
coming
from
Dallas,
Texas
Le
dimos
para
Fort
Worth...
We
hit
Fort
Worth...
(Puro
Texas
compa)
(It's
all
Texas
buddy)
Llegamos
hasta
aquel
rancho
We
got
to
that
ranch
Que
mi
primo
tenía
allá
That
my
cousin
had
over
there
Una
Banda
ya
tocaba
A
band
was
already
playing
Y
seis
caballos
bailaban
And
six
horses
were
dancing
Todo
bien
organizado
Everything
was
well
organized
Era
una
fiesta
familiar...
It
was
a
family
party...
No
es
por
presumirles
I
don't
mean
to
brag
Pero
la
fiesta
duro
But
the
party
lasted
Que
se
fueron
los
tres
días
Three
whole
days
Mi
cuerpo
no
lo
resentía
My
body
didn't
feel
it
Siempre
bien
anestesiado
I
was
always
numb
Otra
vez
ya
la
libro...
I
got
away
with
it
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.