Los Inquietos del Norte - El Primo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Primo




El Primo
The Cousin
Primo échese un aliviane
Cousin throw on some shorts
Que ya voy a pasar por usted
Because I'm gonna swing by
La parranda aquí no ha parado
The party here hasn't stopped
Y yo quiero aventarme un trago
And I want to toss back a shot
Y que nos pongamos locos
And let's go crazy
Pero locos como ayer...
But crazy like yesterday...
Ya estoy listo mi compita
Okay I'm ready, buddy
A la hora que quiera pasar
Come over whenever you want
Eso ando bien arreglado
But head's up I'm dressed up
La bolsita de anoche traigo
I'm bringing the baggie from last night
Es la que me ha hecho un buen paro
It's the one that's helped me out
Para seguir sin parar...
To keep going without stopping...
Salga pa fuera mi primaso
Come on outside, my cousin
Que ya acabo de llegar
Because I just got here
Pero antes fájese la nueve
But first strap on that nine
Para aquel que se acelere
For anyone who gets ahead of himself
Yo traigo un cuerno de chivo
I'm bringing a goat's horn
Por si en algo ay que topar...
In case something happens...
(Puro Inquietos del Norte compadre)
(Nothing but Inquietos del Norte, buddy)
Íbamos en el freeway
We were on the freeway
Como retumbaba el sonido
The sound was banging
Mi compa se daba un jalón
My buddy took a pull
Y yo un doble shot del patrón
And I did a double shot of Patrón
íbamos de Dallas, Texas
We were coming from Dallas, Texas
Le dimos para Fort Worth...
We hit Fort Worth...
(Puro Texas compa)
(It's all Texas buddy)
Llegamos hasta aquel rancho
We got to that ranch
Que mi primo tenía allá
That my cousin had over there
Una Banda ya tocaba
A band was already playing
Y seis caballos bailaban
And six horses were dancing
Todo bien organizado
Everything was well organized
Era una fiesta familiar...
It was a family party...
No es por presumirles
I don't mean to brag
Pero la fiesta duro
But the party lasted
Que se fueron los tres días
Three whole days
Mi cuerpo no lo resentía
My body didn't feel it
Siempre bien anestesiado
I was always numb
Otra vez ya la libro...
I got away with it again...





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.