Los Inquietos del Norte - El Primo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Primo




El Primo
Двоюродный брат
Primo échese un aliviane
Братишка, взбодрись,
Que ya voy a pasar por usted
Я скоро за тобой заеду.
La parranda aquí no ha parado
Вечеринка здесь не прекращалась,
Y yo quiero aventarme un trago
И я хочу пропустить стаканчик,
Y que nos pongamos locos
И чтобы мы оторвались,
Pero locos como ayer...
Но оторвались как вчера...
Ya estoy listo mi compita
Я уже готов, дружище,
A la hora que quiera pasar
Приезжай, когда захочешь.
Eso ando bien arreglado
Кстати, я уже приоделся,
La bolsita de anoche traigo
Вчерашний пакетик у меня с собой,
Es la que me ha hecho un buen paro
Он меня здорово выручил,
Para seguir sin parar...
Чтобы продолжать без остановки...
Salga pa fuera mi primaso
Выходи, братишка,
Que ya acabo de llegar
Я только что приехал.
Pero antes fájese la nueve
Но прежде засунь за пояс пушку,
Para aquel que se acelere
Для того, кто начнет выпендриваться.
Yo traigo un cuerno de chivo
У меня с собой "козий рог",
Por si en algo ay que topar...
На случай, если придется столкнуться...
(Puro Inquietos del Norte compadre)
(Чисто "Беспокойные Севера", приятель)
Íbamos en el freeway
Мы ехали по автостраде,
Como retumbaba el sonido
Как грохотала музыка,
Mi compa se daba un jalón
Мой друг затягивался,
Y yo un doble shot del patrón
А я делал двойной глоток "Патрона",
íbamos de Dallas, Texas
Мы ехали из Далласа, Техас,
Le dimos para Fort Worth...
Мы направились в Форт-Уэрт...
(Puro Texas compa)
(Чисто Техас, приятель)
Llegamos hasta aquel rancho
Мы добрались до того ранчо,
Que mi primo tenía allá
Которое было у моего двоюродного брата,
Una Banda ya tocaba
Там уже играл оркестр,
Y seis caballos bailaban
И шесть лошадей танцевали,
Todo bien organizado
Все было хорошо организовано,
Era una fiesta familiar...
Это был семейный праздник...
No es por presumirles
Не хочу хвастаться,
Pero la fiesta duro
Но праздник длился,
Que se fueron los tres días
Целых три дня,
Mi cuerpo no lo resentía
Мое тело этого не чувствовало,
Siempre bien anestesiado
Всегда под хорошей анестезией,
Otra vez ya la libro...
Снова я отделался...





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.