Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bluntonon
Der Riesen-Blunt
Un
bluntonon
de
mota
Einen
Riesen-Blunt
voll
Gras,
De
marometa
una
pinche
cerveza
dazu
ein
verdammtes
Bier,
um
richtig
drauf
zu
sein,
Andaba
bien
atizado
Ich
war
total
zugedröhnt
Y
de
inmediato
le
hablé
a
unas
nenas
und
rief
sofort
ein
paar
Mädels
an.
Les
dije
venganse
pronto
Ich
sagte
ihnen,
kommt
schnell,
Que
les
tengo
una
buena
sorpresa
ich
hab
eine
tolle
Überraschung
für
euch.
Me
las
lleve
pa'
las
Vegas
Ich
nahm
sie
mit
nach
Vegas,
Y
a
San
Fernando
queda
a
tres
horas
und
San
Fernando
ist
drei
Stunden
entfernt.
Nos
fuimos
en
la
X,6
Wir
fuhren
im
X6,
Iban
subiendo
las
muchachonas
die
Mädels
stiegen
ein
und
waren
schon
gut
drauf.
Y
yo
con
mi
cigarron
Und
ich
mit
meinem
dicken
Joint,
Iba
en
las
nubes
con
tres
viejonas
ich
schwebte
auf
Wolken
mit
drei
heißen
Frauen.
Llegamos
al
MGM
Wir
kamen
im
MGM
an,
Gané
un
buen
guate,
fichas
doradas
ich
gewann
einen
Haufen
Kohle,
goldene
Jetons.
Nos
fuimos
para
una
disco
Wir
gingen
in
eine
Disco,
Para
seguir
en
la
desvelada
um
die
Nacht
durchzumachen.
Andabamos
bien
blanteados
Wir
waren
total
bekifft,
Porque
la
mota
no
se
acababa
denn
das
Gras
ging
nicht
zur
Neige.
A
las
3 de
la
mañana
Um
3 Uhr
morgens
Nos
encerramos
en
suite
de
lujo
schlossen
wir
uns
in
einer
Luxussuite
ein.
Lo
que
hicimos
en
la
suite
Was
wir
in
der
Suite
taten,
Fue
pa'
cumplirme
mis
pinches
gustos
war,
um
mir
meine
verdammten
Gelüste
zu
erfüllen.
Era
fantasía
de
pobre
Es
war
die
Fantasie
eines
armen
Mannes,
Ahora
que
puedo
me
dí
ese
lujo
jetzt,
wo
ich
es
mir
leisten
kann,
gönnte
ich
mir
diesen
Luxus.
Me
las
lleve
al
mall
del
Caesars
Ich
nahm
sie
mit
ins
Einkaufszentrum
vom
Caesars,
Para
gastar
los
billetes
verdes
um
die
grünen
Scheine
auszugeben.
Las
muchachonas
felices
Die
Mädels
waren
glücklich,
Si
andan
de
compras
sabrán
ustedes
wer
gerne
shoppen
geht,
weiß
Bescheid.
Y
yo
con
mi
sonrisota
Und
ich
mit
meinem
breiten
Grinsen,
De
haber
gozado
de
sus
placeres
weil
ich
ihre
Freuden
genossen
hatte.
Si
me
ando
rifando
el
cuero
Wenn
ich
schon
meine
Haut
riskiere
Y
en
cualquier
rato
me
lleva
el
diablo
und
mich
jederzeit
der
Teufel
holen
kann,
Yo
creo
que
tengo
derecho
denke
ich,
ich
habe
das
Recht,
De
divertirme
de
vez
en
cuando
mich
ab
und
zu
zu
amüsieren.
Ojalá,
no
se
haga
vicio
Hoffentlich
wird
es
nicht
zur
Sucht,
De
con
las
tres
andarme
blanteando
mit
den
dreien
high
abzuhängen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.