Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El de Queretaro
Der aus Queretaro
Saben
que
somos
cabrones,
Sie
wissen,
dass
wir
harte
Kerle
sind,
Que
nos
sobran
espolones,
la
navaja
bien
puesta
Dass
wir
mehr
als
genug
Sporen
haben,
das
Messer
gut
sitzt,
Listos
para
entrar
en
acción,
y
muy
bravos
en
amores.
Bereit
zum
Handeln,
und
sehr
wild
in
der
Liebe.
En
Querétaro
somos
varios,
ser
del
estado
es
mi
orgullo
In
Querétaro
sind
wir
viele,
aus
diesem
Bundesstaat
zu
sein
ist
mein
Stolz,
Aqui
nada
nos
espanta
que
a
todito
le
atoramos,
Hier
schreckt
uns
nichts,
wir
packen
alles
an,
Porque
somos
desididos.
Denn
wir
sind
entschlossen.
Aqui
nos
gusta
pistear,
loquear,
parrandear
Hier
trinken
wir
gerne,
machen
verrückte
Sachen,
feiern
Partys,
Pero
también
le
topamos
si
tenemos
que
topar
Aber
wir
stellen
uns
auch,
wenn
es
drauf
ankommt,
Las
mujeres
mi
delirio,
ay
una
de
San
Juan
del
Rio
a
la
que
quiero
domar.
Frauen
sind
mein
Wahnsinn,
oh,
da
ist
eine
aus
San
Juan
del
Rio,
die
ich
zähmen
will.
Querétaro,
Querétaro
Compadre!!!
Querétaro,
Querétaro
Kumpel!!!
San
Juan
del
Rio
y
Tequisquiapan,
San
Juan
del
Rio
und
Tequisquiapan,
Bella
sierra
rumbo
a
Jalpan,
alla
por
Pedro
Escobedo
Schöne
Sierra
Richtung
Jalpan,
dort
bei
Pedro
Escobedo,
También
en
la
gran
ciudad,
voy
a
ver
a
unas
muchachas.
Auch
in
der
großen
Stadt
werde
ich
ein
paar
Mädchen
besuchen.
Soy
desidido
y
mujeriego,
Ich
bin
entschlossen
und
ein
Frauenheld,
Ya
a
nada
le
tengo
miedo
Ich
habe
vor
nichts
mehr
Angst,
Siempre
detras
del
negocio
porque
me
gustan
los
bisnes,
Immer
hinter
dem
Geschäft
her,
denn
ich
mag
die
Geschäfte,
Y
me
fascina
el
dinero.
Und
Geld
fasziniert
mich.
Aqui
nos
gusta
pistear,
loquear,
parrandear
Hier
trinken
wir
gerne,
machen
verrückte
Sachen,
feiern
Partys,
Pero
también
le
topamos
si
tenemos
que
topar
Aber
wir
stellen
uns
auch,
wenn
es
drauf
ankommt,
Las
mujeres
mi
delirio,
ay
una
de
San
Juan
del
Rio
a
la
que
quiero
domar.
Frauen
sind
mein
Wahnsinn,
oh,
da
ist
eine
aus
San
Juan
del
Rio,
die
ich
zähmen
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.