Los Inquietos del Norte - El Endiablado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Endiablado




El Endiablado
Одержимый
En mi escuadra de en peligro
В моем отряде опасно,
Y en mi cuerpo a todo el paje
И в моем теле весь кураж.
En mis ojos mucha rabia
В моих глазах много ярости,
Y no ahi nada que me calme
И нет ничего, что меня успокоит.
Si se me presenta el diablo
Если мне встретится дьявол,
Me lo llevo a echar desmadre
Я утащу его с собой кутить.
Ah cuanto cristal sorbi
Ах, сколько стекла я втянул,
Por eso es que ando endiablado
Вот почему я одержимый.
De buchanas 6 botellas
Шесть бутылок Буканас,
De cristal fueron 3 gramos
Три грамма кристалла.
La parranda no termina
Вечеринка не заканчивается,
Quiero segir endiablado
Я хочу оставаться одержимым.
Agase pa un lado compa
Отойди-ка в сторону, приятель,
Porque no quiero echar pleito
Потому что я не хочу драки.
Pero si se pone nesio
Но если будешь упрямиться,
\Lo despachare al infierno
Отправлю тебя в ад.
Lo lieros que dan la mano
Ссоры, которые дают повод,
Pa que nadie soy pendejo
Чтобы никто не считал меня дураком.
(Y arriba la sierra de guerrero compa)
да здравствует Сьерра-де-Герреро, приятель)
No nesesito cambrones
Мне не нужны подхалимы,
Yo solo nunca me rajo
Я один, никогда не отступаю.
Al borocale a todo
На всех наплевать,
Y a nadie le pido criado
И ни у кого не прошу помощи.
Yo me atengo a mi bolsillo
Я полагаюсь на свой кошелек,
Y esta super que me cargo
И он полон, детка.
Ya e conosido de todo
Я уже познал все,
De lo buen y de lo malo
И хорошее, и плохое.
Al amigo que es amigo
Друга, который настоящий друг,
Yo siempre lo e aliviandado
Я всегда выручал.
Pero si se pasa de lansa
Но если он перегибает палку,
A la muerte se lo mando
Посылаю его к смерти.
Ahorrita vengo compitas
Сейчас вернусь, друзья,
Quiero otra vez ir al bano
Хочу снова в туалет.
Voy a levantar el vuelo
Взлечу еще раз,
Poque ya se esta bajando
Потому что уже отпускает.
Voy a echarme un cristalaso
Втяну еще кристаллика,
Esto apenas va enpesando
Это только начало.





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.