Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - El Restaurantero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Restaurantero
The Restaurateur
Llegue
a
estados
unidos
I
came
to
the
United
States
Con
hambre
de
hacer
dinero
Hungry
to
make
money
Siempre
vivi
en
la
pobreza
I
always
lived
in
poverty
Andaba
pata
de
perro
I
was
always
on
my
feet
Se
me
metio
a
la
cabeza
I
got
it
in
my
head
El
cruzar
al
extranjero
To
come
to
another
country
Empeze
de
lavaplatos
I
started
as
a
dishwasher
Al
año
ascendi
a
mesero
A
year
later
I
became
a
waiter
Pero
en
mi
mente
traia
But
I
had
something
on
my
mind
El
querer
ser
yo
el
duaño
I
wanted
to
be
the
owner
Hoy
controlo
los
negocios
Today
I
control
the
business
Y
soy
quien
mueve
el
dinero
And
I'm
the
one
who
moves
the
money
Puse
algunos
restaurantes
I
put
up
some
restaurants
Con
lo
que
hize
trabajando
With
what
I
made
working
Vivo
una
vida
de
rey
I
live
a
king's
life
Mis
negocios
han
cambiado
My
businesses
have
changed
En
mi
lincoln
navigator
In
my
Lincoln
Navigator
Me
la
paso
cotorreando
I
spend
the
time
chatting
Viajo
seguido
a
las
vegas
I
travel
often
to
Las
Vegas
Por
que
me
apasiona
el
juego
Because
I'm
passionate
about
gambling
En
el
hotel
MGM
At
the
MGM
Hotel
Les
he
ganado
dinero
I've
won
money
from
them
Y
pa
terminar
la
noche
And
to
end
the
night
Con
una
mujer
me
encierro
I
lock
myself
up
with
a
woman
Como
ha
cambiado
mi
vida
How
my
life
has
changed
Y
hasta
a
veces
me
sorprendo
And
sometimes
even
I
am
surprised
Antes
ni
para
comer
Before
I
didn't
even
eat
Y
ahora
para
todo
tengo
And
now
I
have
everything
Valoro
lo
que
he
logrado
I
value
what
I
have
achieved
Porque
me
costo
tenerlo
Because
it
cost
me
to
have
it
Ha
como
te
quiero
texas
Oh,
how
I
love
Texas
Por
este
don
que
me
has
dado
For
the
gift
you
have
given
me
Pero
a
mi
lindo
morelia
But
to
my
beautiful
Morelia
Nunca
lo
dejare
a
un
lado
I
will
never
leave
you
aside
Segurire
abriendo
buchannas
I
will
continue
to
open
up
businesses
Y
mis
negocios
arreando
And
to
keep
my
businesses
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.