Los Inquietos del Norte - La Mula - traduction des paroles en allemand

La Mula - Los Inquietos del Nortetraduction en allemand




La Mula
Das Maultier
Salimos quemando llanta.
Wir fuhren los, die Reifen qualmten.
El estero a lo que daba
Das Radio auf voller Lautstärke,
Mi compa se hechaba un pase y yo me aventaba una de Buchanan's
Mein Kumpel zog sich eine Line, und ich gönnte mir einen Buchanan's.
A dos cuadras del by club que se miran unos chotas
Zwei Blocks vom Club entfernt, da sah man ein paar Bullen.
Le dije a mi camarada que la clavara bien en las botas
Ich sagte meinem Kameraden, er solle es gut in den Stiefeln verstecken.
A más de noventa millas íbamos corriendo en el free way
Mit über neunzig Meilen rasten wir über den Freeway.
Sacamos la adrenalina por la velocidad de la
Wir holten uns den Adrenalinkick durch die Geschwindigkeit des
Escalade y que se avienta otro pasé mi camarada pa relajarse
Escalade, und mein Kumpel nahm noch eine Line, um sich zu entspannen.
Iba con rumbo a mi rancho y quedaba en media hora
Ich war auf dem Weg zu meiner Ranch, noch eine halbe Stunde Fahrt.
Cuando se me prende el foco para llamarle yo algunas morras
Da kam mir die Idee, ein paar Mädels anzurufen.
Subiendo nos al free wey qué me cosquillean las
Als wir auf den Freeway fuhren, kribbelte es mir in den
Manos y jale la pinche super a que bonito se ve el flamaso
Händen, und ich zog die verdammte Super, wie schön der Mündungsblitz aussah.
A más de noventa millas íbamos corriendo por el free way
Mit über neunzig Meilen rasten wir über den Freeway.
Sacamos la adrenalina por la velocidad de la escalade
Wir holten uns den Adrenalinkick durch die Geschwindigkeit des Escalade.
Y qué se avienta otro pasé mi camarada para relajarse.
Und mein Kumpel nahm noch eine Line, um sich zu entspannen.





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.