Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salimos
quemando
llanta.
Wir
fuhren
los,
die
Reifen
qualmten.
El
estero
a
lo
que
daba
Das
Radio
auf
voller
Lautstärke,
Mi
compa
se
hechaba
un
pase
y
yo
me
aventaba
una
de
Buchanan's
Mein
Kumpel
zog
sich
eine
Line,
und
ich
gönnte
mir
einen
Buchanan's.
A
dos
cuadras
del
by
club
que
se
miran
unos
chotas
Zwei
Blocks
vom
Club
entfernt,
da
sah
man
ein
paar
Bullen.
Le
dije
a
mi
camarada
que
la
clavara
bien
en
las
botas
Ich
sagte
meinem
Kameraden,
er
solle
es
gut
in
den
Stiefeln
verstecken.
A
más
de
noventa
millas
íbamos
corriendo
en
el
free
way
Mit
über
neunzig
Meilen
rasten
wir
über
den
Freeway.
Sacamos
la
adrenalina
por
la
velocidad
de
la
Wir
holten
uns
den
Adrenalinkick
durch
die
Geschwindigkeit
des
Escalade
y
que
se
avienta
otro
pasé
mi
camarada
pa
relajarse
Escalade,
und
mein
Kumpel
nahm
noch
eine
Line,
um
sich
zu
entspannen.
Iba
con
rumbo
a
mi
rancho
y
quedaba
en
media
hora
Ich
war
auf
dem
Weg
zu
meiner
Ranch,
noch
eine
halbe
Stunde
Fahrt.
Cuando
se
me
prende
el
foco
para
llamarle
yo
algunas
morras
Da
kam
mir
die
Idee,
ein
paar
Mädels
anzurufen.
Subiendo
nos
al
free
wey
qué
me
cosquillean
las
Als
wir
auf
den
Freeway
fuhren,
kribbelte
es
mir
in
den
Manos
y
jale
la
pinche
super
a
que
bonito
se
ve
el
flamaso
Händen,
und
ich
zog
die
verdammte
Super,
wie
schön
der
Mündungsblitz
aussah.
A
más
de
noventa
millas
íbamos
corriendo
por
el
free
way
Mit
über
neunzig
Meilen
rasten
wir
über
den
Freeway.
Sacamos
la
adrenalina
por
la
velocidad
de
la
escalade
Wir
holten
uns
den
Adrenalinkick
durch
die
Geschwindigkeit
des
Escalade.
Y
qué
se
avienta
otro
pasé
mi
camarada
para
relajarse.
Und
mein
Kumpel
nahm
noch
eine
Line,
um
sich
zu
entspannen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.