Los Inquietos del Norte - Le Cerre el Hozico al Perro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - Le Cerre el Hozico al Perro




Le Cerre el Hozico al Perro
Я закрыл пасть собаке
Le Cerré El Hocico Al Perro
Я закрыл пасть собаке
Por andar de muy ladrón
За то, что слишком много лаял
Todos decían que era bravo
Все говорили, что он свирепый,
Pura fama del cabron
А он просто хвастун
Cuando lo tenía enfierrado
Когда я его поймал,
Me ofrecía un billeton
Он предложил мне деньги,
Por tal que no lo quebrara
Лишь бы я его не убил.
Pero muerto ahí quedo...
Но он умер...
También a sus pistoleros
А его стрелки,
Que cuidaban bien de el
Которые его охраняли,
Mi gente ya los tenía
Мои люди тоже поймали
Encañonados también
И тоже пригрозили оружием.
Les llego a todos la muerte
Их всех постигла смерть,
Por cierto eran más de diez
Их было больше десяти.
Me los habían encargado
Мне их заказали,
Y la orden se cumple al cien...
И я выполнил заказ на сто процентов...
Se empieza a sonar un celular
Зазвонил мобильный телефон,
Un pistolero se escucha hablar
Стрелок говорит:
Jefe ya todo está arreglado
Шеф, все сделано,
Todo lo que me encargo
Все, что вы заказали,
Ya está todo acompletado
Все выполнено.
Usted sabe que no fallo
Вы знаете, я не промахнусь,
Trabajo garantizado...
Гарантирую...
(Música)
(Музыка)
Todos nos fuimos de ahí
Мы все ушли оттуда,
Donde fue la horrible escena
Где произошла эта ужасная сцена.
No contamos bien los muertos
Мы не считали мертвых,
Pero había por donde quiera
Но их было полно.
Salimos a raja madre
Мы уехали как можно скорее,
Porque ya se ollian sirenas
Потому что уже выли сирены.
Y nos decíamos por radio
И мы говорили по рации:
Con el jefe no se juega...
С шефом шутки плохи...
Para que al jefe respeten
Чтобы все уважали шефа,
Esto fue solo un aviso
Это было только предупреждение
Y no se brinquen la raya
Не переходите границ,
Y no habrán tanto el hocico
И не болтайте попусту.
Lo de el nomas puro hablar
Шеф говорит только по делу,
Los hechos por mi han hablado
Что сказал, то и сделал.
Al que brinca yo le brinco
Кто прыгнет, тому я прыгну в ответ,
Y al que ladra yo lo callo...
Кто лает, того я заставлю замолчать...
Se empieza a sonar un celular
Зазвонил мобильный телефон,
Un pistolero se escucha hablar
Стрелок говорит:
Jefe ya todo está arreglado
Шеф, все сделано,
Todo lo que me encargo
Все, что вы заказали,
Ya está todo acompletado
Все выполнено.
Usted sabe que no fallo
Вы знаете, я не промахнусь,
Trabajo garantizado...
Гарантирую...





Writer(s): Meza Jose Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.